1
00:00:05,358 --> 00:00:07,647
LUNCH MEAT.
2
00:01:54,297 --> 00:01:55,573
Uhni z cesty!
3
00:02:48,360 --> 00:02:51,156
Poď sem, chlapče.
Neublížim ti.
4
00:02:51,388 --> 00:02:52,113
Vráť sa!
5
00:02:52,392 --> 00:02:54,661
Tento raz mu dáme to, čo si zaslúži.
Drž hubu, Elwood!
6
00:02:54,880 --> 00:02:57,163
Dostaneš výprask, buď si istý!
7
00:02:57,399 --> 00:02:58,425
Sklapni!
8
00:03:17,571 --> 00:03:21,467
Dosť si nás potrápil.
Robí ti to radosť, však?
9
00:03:22,532 --> 00:03:26,643
Vezmeš všetko naše žrádlo a budeš mínať naše prachy.
10
00:04:32,097 --> 00:04:35,744
Uvarím ťa, ak sa nezačneš správať, ako
ti poviem.
11
00:04:38,198 --> 00:04:39,310
Harley!
12
00:04:40,257 --> 00:04:42,141
Čo je?
Sadaj!
13
00:04:52,334 --> 00:04:54,927
O čo ti kurva ide?
Nič som nespravil!
14
00:04:55,315 --> 00:04:59,045
Zabijem ťa, ak si myslíš, že budeš mínať prachy...
15
00:04:59,216 --> 00:05:01,630
..tak, ako naposledy!
16
00:05:03,288 --> 00:05:05,228
Kurva!
17
00:05:06,016 --> 00:05:07,459
Čo vravíš, chlapče?
18
00:05:07,911 --> 00:05:08,788
Nič.
19
00:05:10,814 --> 00:05:13,496
Vypadni!
Dobre, otec.
20
00:05:14,176 --> 00:05:16,653
Choď a sleduj na svojho brata.
21
00:05:17,163 --> 00:05:18,838
Áno, otec, počul som!
22
00:05:24,434 --> 00:05:26,472
Otec?
Čo?
23
00:05:27,002 --> 00:05:29,598
Môžem si s Harleym kúpiť jednu z tých
karamelových tyčiniek?
........