1
00:00:04,965 --> 00:00:07,699
TOP GEAR 11x01

2
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Na verzi dvdrip.xvid-nodlabs
přeložil a načasoval - tuhyz -

3
00:00:12,278 --> 00:00:15,304
Dnes večer:
Můžeme vyřešit palivovou krizi? 

4
00:00:15,382 --> 00:00:19,443
A vytvořit lepší policejní auto - 
jak těžké to může být? 

5
00:00:28,061 --> 00:00:30,291
Takový hluk! 

6
00:00:30,363 --> 00:00:31,990
Dobrý den. Děkujeme vám. 

7
00:00:33,500 --> 00:00:35,229
Dobrý den! 

8
00:00:35,301 --> 00:00:37,462
Dobrý den a ne. 

9
00:00:37,537 --> 00:00:42,702
Ne, to není opakování, opravdu jsme zpátky. 
Nesledujete kanál Dave. 

10
00:00:44,144 --> 00:00:46,442
Pokud ... Pokud to není opakování. 

11
00:00:46,513 --> 00:00:51,917
V takovém případě, si pojďme připomenout, 
co jsme dělali v letní sérii roku 2008.

12
00:00:57,991 --> 00:00:59,583
Rychlovlak - pche!

13
00:01:00,693 --> 00:01:02,183
Má to spočítané. 

14
00:01:05,932 --> 00:01:08,526
Tak pojď kámo,
ukaž co umíš.

15
00:01:14,374 --> 00:01:15,966
Lovečtí psi. 

16
00:01:16,643 --> 00:01:18,304
Podívej se na to. 

17
00:01:18,378 --> 00:01:19,436
Omlouvám se.

18
00:01:26,619 --> 00:01:27,984
Ach, můj Bože, brzdy! 

19
00:01:29,022 --> 00:01:31,354
Ale nechme řečí o bouračkách.

20
00:01:35,595 --> 00:01:37,859
Nemluvím. Tohle je důležité. 

21
00:01:39,466 --> 00:01:41,024
- Oh! 
- Oh, doleva, doleva, doleva! 

22
00:01:47,107 --> 00:01:48,904
Vypadá to dobře. 

23
00:01:52,045 --> 00:01:53,842
Jo!

24
........