1
00:00:00,520 --> 00:00:04,480
Jen říkám, že lidem se tak nějak příčí,
že by měli bydlet ve starém blázinci.

2
00:00:04,640 --> 00:00:07,440
Staly se tu špatné věci.
To jen tak nezmizí.

3
00:00:08,720 --> 00:00:12,600
- Ty vidíš duchy?
- Nevidím jen duchy.

4
00:00:12,720 --> 00:00:14,040
Vidím, jak umřeli.

5
00:00:15,720 --> 00:00:17,200
Musíš mi říct, co se stalo.

6
00:00:17,320 --> 00:00:20,960
Měl jsi pravdu.
S mým tátou.

7
00:00:32,000 --> 00:00:34,320
- Musí se to otevřít.
- Nechci, aby se to otvíralo.

8
00:00:34,440 --> 00:00:36,360
Vyřeším to.

9
00:00:42,640 --> 00:00:45,800
Takže zažívám nepokoj
a musím snášet něčí zášť.

10
00:00:46,480 --> 00:00:48,440
...ale čeká mě spousta vášní.

11
00:00:48,560 --> 00:00:50,600
Nebereš to vážně.

12
00:00:50,800 --> 00:00:54,760
A stejně... nemusí jít o tebe.
Karty ještě neodhalily svůj objekt.

13
00:00:57,240 --> 00:00:59,760
Páni. Ježiši, Ryane.
Co jsi do toho dal?

14
00:00:59,920 --> 00:01:02,960
Neměli jsme vermouth, tak jsem použil
grappu. Neměli jsme ani tonic,

15
00:01:03,120 --> 00:01:06,160
tak jsem tam dal grepový džus.
Myslím, že je to ostřejší.

16
00:01:06,280 --> 00:01:08,200
Dobře.

17
00:01:09,040 --> 00:01:11,000
Rytíř holí.

18
00:01:12,160 --> 00:01:13,960
Připraven k boji a je plný ohně.

19
00:01:14,120 --> 00:01:16,120
Ale je vzhůru nohama,
takže je to obráceně.

20
00:01:16,280 --> 00:01:20,440
- Co to znamená?
- Chová k někomu city, ale schovává to.

21
00:01:20,560 --> 00:01:22,320
a to ho frustruje.

22
00:01:22,480 --> 00:01:25,960
- Potřebuje se zbavit toho, co mu
způsobuje bolest. - Týká se to mě?
........