{30}{114}Nerád kazím zábavu, ale operácia|Countryman ma tu ešte zdrží.
{115}{190}Disciplinárna komisia chce, aby som|prešiel prípady za posledné tri roky.
{195}{231}Nazvime to rovno sliedením.
{232}{284}Sú to prípady|datujúce sa do 1980.
{285}{325}Vyšťúram všetky...
{326}{418}... tvoje odporné tajomstvá a|zneužitia moci. Odhalím ťa, Hunt.
{419}{492}Hviezdy?|Prečo hviezdy?
{493}{548}Pridať sa k vám?|To mi vravíte?
{549}{577}Nuž.
{578}{665}Počul som, že Alex komunikovala|s Manchestrom. Zaujímavé.
{1455}{1500}Nie som opitý.
{1501}{1589}- Pil si. - Je skoro večera,|samozrejme, že som pil.
{1590}{1670}Nie je to ďalší dôvod spomaliť?|Je to echo na predaj drôg.
{1671}{1751}Ak mám prísť o život, radšej|pre niečo, čo bude stáť za to.
{1752}{1783}Tu odbočte, šéf.
{1784}{1857}Cieľ na Tabernacle Street.|Prepínam.
{1912}{2026}- Tam je. Ten nákladiak. - Kua, nie|som slepý, Christopher. Vidím ho.
{2132}{2181}Čo sa deje, šéf?|Madam?
{2182}{2266}Shaz, uteká južne|od Tabernacle Street.
{2318}{2410}Šéf, má zbraň.|Čo to stvára?
{2668}{2718}Na čo sa šéf hrá?
{2973}{3028}Ray, skontroluj auto.
{3100}{3147}Chris.|Vďaka.
{3216}{3300}Echo bolo pravdivé, šéf.|Je to heroín.
{3301}{3345}Úmyselne si ju pustil.
{3346}{3412}Podozrivú. Videla|som ťa. Čo sa deje?
{3413}{3456}V tomto mi|budeš musieť veriť.
{3457}{3529}Je mi ľúto, šéf, ale "Dôveruj|mi" tentokrát nepostačí.
{3530}{3660}Dostala si ma, Bolča. Je to masívne sprisahanie|medzi mnou, pornoherečkou a valachom.
{3661}{3735}Práve si nás odhalila.|Dobrá práca, daj si praclík.
{3736}{3773}Neututláš to.
{3774}{3849}Na čo vlastne? Veď nie som|vrchný inšpektor tohto okrsku,...
{3850}{3963}- ... mne nikto nepovie o tajných operáciach|v mojej záhrade, no nie? - Nerozumiem.
{3964}{3995}Je to D16.
{3996}{4100}- V utajení?|- Áno, jedna z nás. Fízel.
{4101}{4230}Niekto vedie operáciu na mojom trávniku|a ani nemal slušnosť povedať mi to.
{4231}{4269}Pozri, si nahnevaný.
{4270}{4336}Áno, nahnevaný.|Kua, riadne nahnevaný!
{4396}{4456}Niekoho čaká moja|topánka v jeho riti.
{4480}{4566}Volám sa Alex Drake. Postelili|ma a ocitla som sa v 1983.
{4598}{4647}Je to skutočné|alebo v mojej mysli?
{4648}{4768}V každom prípade musím rozlúštiť, čo|to znamená a bojovať za cestu domov.
{4769}{4829}Lebo môj čas dochádza.
{5897}{5924}Kecy!
{5925}{6020}Utajené. Nemôžeme prezradiť|detaily o danom policistovi.
{6021}{6114}Byrokrati by nás najradšej|prizabili škrabnutiami o papier.
{6115}{6214}- Je to fér. Musia udržať jej|prestrejenie. - Moje kráľovstvo, Bolly.
{6215}{6313}Fízel z inej stanice by si tu ani|nedovolil kýchnuť bez môjho povolenia.
{6314}{6391}Ale babenka v utajení si môže|robiť, čo sa jej zachce.
{6392}{6490}Táto babenka v utajení|je Louise Gardiner.
{6491}{6537}Dobré ráno.
{6569}{6651}Je od vašich susedov|z Wilsonovej stanice Hanfield.
{6652}{6753}Pred šiestimi mesiacmi ju poslal|v utajení medzi Staffordovcov.
{6754}{6828}Pseudonym Sarah Huddersfield.
{6829}{6904}Zapôsobil som, však? Tak.|Čo ešte chcete vedieť?
{6905}{7009}Kedy vypadneš a necháš skutočných|policajtov robiť skutočnú robotu?
{7010}{7103}Vyčkaj času, Gene.|Audit za noc nedokončím.
{7104}{7195}O to ďalší dôvod,|prečo vám môžem pomôcť.
{7196}{7285}Chris, ak by si mohol|zavesiť tieto fotky na tabuľu.
{7286}{7360}Ďakujem. Vizuálna|pomôcka vždy pomôže.
{7361}{7435}A kým ideš, moja,|čaj s cukrom, vďaka.
{7436}{7475}Kto sú Staffordoví?
{7476}{7551}- Rodina notorických zločincov.|- Spolok hajzlov.
{7552}{7626}Jeho otec, Terry, bol za|svojich čias veľké meno.
{7627}{7705}Tykal si|s najmazanejšími z Londýna.
{7706}{7811}Ale nenechajte sa oklamať vzhľadom,|nenájdete väčšieho sviniara.
{7812}{7910}Takmer sedel za vraždu, ale vyvliekol sa.|Nekonečný zoznam nevyriešených zločinov.
{7911}{7959}To je Daniel, jeho syn.
{7960}{8075}Odsedel si tri roky za pokus o|vraždu. Zvrtol sa im jeden obchod.
{8075}{8188}Prerezal líca rivalovi a nežne ho|postrčil z okna 15. poschodia.
{8189}{8300}- Odrazil sa vyššie ako vemená Dolly|Partonovej. - Daniela prepustili v januári.
{8301}{8401}Pokiaľ viem, je zatiaľ čistý.|Vedie firmu, čo dodáva figuríny.
{8402}{8486}Šikulka, Shaz. Ostatní, pozor na|ňu. Raz nám bude rozkazovať.
{8487}{8568}- A nebude to dosť skoro, šéf.|- Policistka v utajení...
{8569}{8683}- Louise. - ... je u Staffordovcov a|účastnila sa pokusu o krádež heroínu?
{8684}{8723}Komu patrilo to auto?
{8724}{8778}Warren Johnstone.|Malý díler.
{8779}{8849}Fandí Manchestru City. Poslali|sme po neho uniformovaných.
{8850}{8925}Myslíme si, že sú Straffordovci|v obchode s drogami?
{8926}{9067}- Vieme, kto má odpovede. - Možno by ste|mali hrať s nimi. Berte to ako príležitosť.
{9068}{9126}Skúsite si spoluprácu|s inou stanicou.
{9127}{9244}Moderná polícia sa musí naučiť fungovať|ako jedna entita, nielen ako oddelené zložky.
{9245}{9300}Tak. Ak to niekto|nepochopil,...
{9301}{9379}... to bolo hotentótsky povedané|povolenie hovoriť s Wilsonom.
{9764}{9836}Odkiaľ berieš nervy viesť|operáciu na mojom dvorci?
{9837}{9908}Vplyv Staffordovcov siaha|až do nášho okrsku.
{9909}{10016}- Tvojho okrsku? - Terry|Stafford mi 15 rokov ničil život.
{10017}{10122}Keď som bol zelenáš, keď|strážnik, keď vrchný inšpektor.
{10123}{10228}- Lúpeže, vydieranie, únosy.|- Teraz sa zjavne vezú v drogách.
{10229}{10292}Vedela o tom vaša|dôstojníčka v utajení?
{10293}{10414}- Nie. Ale už sa pár týždňov|neozvala. - Prečo ste ju tam poslali?
{10415}{10485}Doniesli sa mi|chýry z väzenia.
{10486}{10567}Že až sa malý Danny Stafford|dostane von, spraví tu peklo.
{10568}{10616}Obnoví slávu rodiny.
{10617}{10665}Pred ním sa len varovať.
{10666}{10716}Chýry nestačia.
{10717}{10761}Potreboval som|niekoho medzi nimi.
{10762}{10839}Nedopustím, aby ma|Staffordovci zase ťahali za nos.
{10840}{10917}Tak si poslal ženskú, aby|odviedla tvoju špinavú prácu,...
{10917}{10993}... kým budeš sedieť na svojom|tlstom zadku a mlieť palcami?
........