1
00:00:12,513 --> 00:00:17,219
Přeložil fčelí medvídek

2
00:01:05,135 --> 00:01:07,128
Jsi propuštěn.

3
00:02:00,316 --> 00:02:01,965
Jak je Mitcheli?

4
00:02:03,558 --> 00:02:05,213
Vězení mě znervózňuje, Billy.

5
00:02:06,292 --> 00:02:07,315
Tak padáme.

6
00:02:14,501 --> 00:02:16,091
Jedna novinka.

7
00:02:16,461 --> 00:02:19,475
Už se nesmí kouřit v hospodách.

8
00:02:20,507 --> 00:02:24,745
Stejně jako v Irsku.
A stejně, to mě pojeb, jako ve Francii.

9
00:02:25,637 --> 00:02:30,477
V New Yorku mají takový cigára,
která vyhoří, když je vyhodíš do koše.

10
00:02:30,934 --> 00:02:33,752
- Chutnají taky jako hovno.
- Tys byl v New Yorku, Billy?

11
00:02:34,313 --> 00:02:36,899
No, je to pěkná storka, no ne?

12
00:02:39,225 --> 00:02:42,080
Chlápek, co vlastnil
tenhle byt, byl to doktor,

13
00:02:43,822 --> 00:02:47,666
se dostal do potíží u svého,
řekněme, poskytovatele půjčky.

14
00:02:49,244 --> 00:02:50,371
Nechal tu všechno.

15
00:02:51,288 --> 00:02:53,140
- Ten poskytovatel půjčky jsi ty?
- No...

16
00:02:54,458 --> 00:02:55,965
Je to jedna z částí firmy.

17
00:02:57,044 --> 00:03:00,425
A chtěli bychom,
aby ses k nám připojil.

18
00:03:01,256 --> 00:03:02,644
To ani náhodou, Billy.

19
00:03:07,721 --> 00:03:11,352
No, zůstaň tady.
Popřemýšlej o tom. Jak budeš chtít.

20
00:03:12,809 --> 00:03:14,897
Kam jinam můžeš jít?

21
00:03:17,314 --> 00:03:20,695
No co? Máš u sebe 80 liber,
co ti dali na cestu do Londýna.

22
00:03:20,817 --> 00:03:22,110
V Londýně?

23
00:03:22,653 --> 00:03:25,666
47 liber je týdenní
........