1
00:00:00,556 --> 00:00:04,680
Přeložil a načasoval
.:.: Xeetty :.:.

2
00:01:50,557 --> 00:01:54,089
<i>Jsem číslo čtyři</i>

3
00:02:02,307 --> 00:02:07,741
No víš, kvůli tomu divadýlku, co jsi
předvedl... teď vypadáš jako zoufalec.

4
00:02:07,741 --> 00:02:11,308
Hej, podívejte se na mě,
dokážu udělat otočku. Ubohé.

5
00:02:11,309 --> 00:02:15,402
Danieli! To byla paráda.

6
00:02:16,421 --> 00:02:17,987
Nicole...

7
00:02:21,036 --> 00:02:26,390
Hej, Danieli, Nicole nechala Bena.
Teď mi dovolí si s ní promluvit.

8
00:02:41,605 --> 00:02:43,306
Líbí se mi tu.

9
00:02:46,562 --> 00:02:51,005
Velký vůz.
Ten je můj oblíbený.

10
00:02:51,667 --> 00:02:56,493
- Znáš nějaké jiné?
- Ne. Měl jsem "D" z astronomie.

11
00:03:00,126 --> 00:03:02,852
Nikdy jsem tě s nikým neviděla.

12
00:03:02,853 --> 00:03:07,265
Máš přítelkyni... někde mimo město
nebo tak něco?

13
00:03:13,132 --> 00:03:15,698
Danieli? Danieli?

14
00:03:21,458 --> 00:03:25,720
<i>Chci tě...</i>

15
00:03:25,721 --> 00:03:28,977
<i>Tohle tě nemine. </i>

16
00:03:32,136 --> 00:03:34,854
Danieli, jsi v pořádku?

17
00:03:36,853 --> 00:03:39,008
Ó můj Bože.

18
00:04:32,952 --> 00:04:36,019
- Číslo tři je mrtvý.
- Jsi v pořádku?

19
00:04:39,069 --> 00:04:42,873
- Ano.
- Viděl ještě někdo, co se stalo?

20
00:05:21,435 --> 00:05:25,969
Říkal jsem ti, aby sis tyhle hovadiny
nenechával. Jen nás zpomalují.

21
00:05:51,280 --> 00:05:53,080
<i>Tak dobře, jedeme.</i>

22
00:06:00,333 --> 00:06:02,057
<i>Danieli.</i>

23
00:06:10,877 --> 00:06:14,306
........