1
00:00:22,981 --> 00:00:25,399
Tak dobře.
Sedíte?

2
00:00:25,483 --> 00:00:27,234
Slyšíte dobře?

3
00:00:30,947 --> 00:00:34,074
Toto je smutný příběh přistěhovalců,

4
00:00:34,159 --> 00:00:37,036
usmívajícího se dítěte

5
00:00:44,711 --> 00:00:50,591
a rychlého meče.

6
00:00:50,675 --> 00:00:53,302
Kdysi dávno v daleké zemi,

7
00:00:53,386 --> 00:00:56,013
žil bojovník, bojovník s prázdnýma
očima,

8
00:02:32,193 --> 00:02:35,529
Trénoval celý život,
za účelem...

9
00:02:38,116 --> 00:02:41,994
být nejlepším bojovníkem v celé
historii lidstva.

10
00:03:27,165 --> 00:03:30,083
Dosáhnul maxima svých
stanovených kritérií,

11
00:03:30,168 --> 00:03:32,878
ale v srdci cítil prázdnotu,
více, než kdy jindy.

12
00:03:36,174 --> 00:03:40,052
Dva klany, jsou ve válce
více jak 500 milionů let.

13
00:03:40,136 --> 00:03:43,096
Slíbily si pokračovat v boji,

14
00:03:43,181 --> 00:03:45,599
dokud nezůstane na živu
jediný muž.

15
00:04:16,589 --> 00:04:18,382
Právě teď a tady to může skončit
s posledním nepřítelem.

16
00:04:18,466 --> 00:04:21,426
Ale tenhle malý válečník je
princ Guidel.

17
00:04:31,813 --> 00:04:34,982
Stalo se něco, co ho
uvnitř změnilo,

18
00:04:35,066 --> 00:04:37,150
ale nebyla doba ani čas na
sentimentální pocity.

19
00:04:39,612 --> 00:04:41,363
AS "FLAUTAS TRISTES",
ASSASSINOS CRUEIS DO LESTE

20
00:05:11,227 --> 00:05:13,520
Protože zachránil život
toho dítěte,

21
00:05:13,604 --> 00:05:17,566
posunul své jméno až na vrchol
Seznamu smrti, svého vlastního klanu.

22
........