1
00:00:02,391 --> 00:00:06,004
<i>Odpadlíci. Čímani nedbalí pravidel.
Gangsteři se skalpely.</i>

2
00:00:06,005 --> 00:00:08,450
<i>Přesně takhle o sobě smýšlíme.</i>

3
00:00:09,070 --> 00:00:12,905
<i>Přijdeme si pak drsní a sexy.</i>

5
00:00:12,906 --> 00:00:15,770
- Vypereš mi i tohle?
- Jacksone.

7
00:00:25,792 --> 00:00:29,646
To do toho musíte bušit všude?
Fakt?

9
00:00:31,714 --> 00:00:34,440
- Měli bychom jít nahoru.
- Jasně.

11
00:00:41,238 --> 00:00:44,353
<i>Potíž je v tom, že to
není tak docela pravda.</i>

12
00:00:44,354 --> 00:00:47,950
<i>V jádru jsme nesmělé bačkory
a pravidla zarytě dodržujeme.</i>

13
00:00:48,048 --> 00:00:52,160
<i>Stanovené postupy neporušujeme,
nýbrž se jimi do puntíku řídíme.</i>

14
00:00:52,692 --> 00:00:55,129
Proč mi na parkovacím místě
stojí obytný přívěs?

15
00:00:55,289 --> 00:00:57,889
Já vám stojím na fleku?
Moje chyba.

16
00:00:59,580 --> 00:01:02,592
Vy tady bydlíte?
V přívěsu na parkovišti?

18
00:01:02,593 --> 00:01:04,352
Mám zálusk na místo šéf-rezidenta,
víte?

19
00:01:04,353 --> 00:01:07,425
Takhle se dostanu první k operacím
a jsem tu stejně brzo jako Šéf.

20
00:01:07,426 --> 00:01:10,953
Vyjeďte mi s tím křápem z místa,
ano? A přeparkujte mi sem auto.

22
00:01:15,438 --> 00:01:17,856
<i>Pokud bychom totiž dané
postupy nedodržovali,</i>

23
00:01:18,163 --> 00:01:21,870
<i>začali by nám umírat pacienti
a z nás by se namísto drsňáků</i>

25
00:01:21,871 --> 00:01:25,231
<i>- stali břídilové.</i> - Kdy se vy
dvě hrdličky konečně vezmete?

27
00:01:25,632 --> 00:01:28,464
Meredith s Derekem už svatbu měli,
broučku. Pamatuješ?

28
00:01:28,465 --> 00:01:31,859
To vím.
Svatbu na papírku.

29
00:01:31,860 --> 00:01:34,768
........