1
00:00:00,000 --> 00:00:06,500
<b><u>STAR WARS: Klonové války</u></b>

2
00:00:10,000 --> 00:00:14,000
<i><b>Skvělý student je to,
v co učitel doufá.</b></i>

3
00:00:15,651 --> 00:00:19,469
<i>Unesený Jedi!
Ahsoka Tano se ztratila v akci.</i>

4
00:00:19,470 --> 00:00:21,414
<i>Zajata a vypuštěna
do kruté džungle</i>

5
00:00:21,415 --> 00:00:25,726
<i>bojuje o život za pomoci
malé skupinky učedníků Jedi.</i>

6
00:00:25,727 --> 00:00:30,557
<i>Anakin Skywalker zoufale pročesává
galaxii a hledá svou ztracenou žačku.</i>

7
00:00:30,558 --> 00:00:34,049
<i>Trandoshanští sportovní lovci zatím
vysledovali svou mladou kořist.</i>

8
00:00:34,050 --> 00:00:37,799
<i>Po smrti jejich vůdce Kalify
a oddělení od svých přátel</i>

9
00:00:37,800 --> 00:00:43,689
<i>shledáváme Ahsoku na útěku,
přičemž lovci se k ní přibližují.</i>

10
00:01:36,488 --> 00:01:37,900
Kde je?

11
00:01:38,900 --> 00:01:43,413
Tahle je rychlejší, než ostatní.
Ztratil jsem stopu.

12
00:01:44,413 --> 00:01:46,687
Nemůže se skrývat věčně.

13
00:01:46,688 --> 00:01:55,518
Zapiš si, že si ji ponechám a přibiju
ji ke zdi za smrt mého syna!

14
00:02:33,108 --> 00:02:34,378
Zvládla jsi to.

15
00:02:34,379 --> 00:02:36,320
Báli jsme se nejhoršího.

16
00:02:38,137 --> 00:02:40,087
Kde je Kalifa?

17
00:02:40,088 --> 00:02:41,826
Nezvládla to.

18
00:02:42,215 --> 00:02:44,001
Je mrtvá?

19
00:02:44,002 --> 00:02:47,268
Tomu... Tomu nemohu uvěřit.

20
00:02:47,269 --> 00:02:50,079
Byla tu nejdéle z nás, a teď...

21
00:02:50,080 --> 00:02:54,169
Všichni tady zemřeme.
Je to jen otázka času.

22
00:02:54,170 --> 00:02:58,815
Pokud je naše smrt jen otázka času,
pak říkám, abychom padli v boji!

........