1
00:00:14,975 --> 00:00:17,218
<i>Možná jste o Cabo Blanco slyšeli.</i>

2
00:00:17,257 --> 00:00:18,998
<i>A možná, že ne.</i>

3
00:00:19,479 --> 00:00:22,157
<i>Je to vzdálená rybářská osada</i>
<i>na pobřeží Peru.</i>

4
00:00:22,200 --> 00:00:26,198
<i>Když jsem tam byl prvně, jistě nebylo</i>
<i>na žádné mapě, o níž jsem věděl.</i>

5
00:00:26,466 --> 00:00:31,559
<i>Nicméně je to kraj světa,</i>
<i>kde se rodí legendy.</i>

6
00:00:32,433 --> 00:00:35,328
<i>Byl jsem u toho</i>
<i>a chci vám o tom vyprávět.</i>

7
00:00:35,400 --> 00:00:38,639
<i>Mimochodem, mé jméno</i>
<i>je Lewis Clarkson.</i>

8
00:00:39,639 --> 00:00:41,482
<i>A to je má loď,</i>
<i>v tom zálivu.</i>

9
00:00:41,522 --> 00:00:45,239
<i>HMS Orient Star,</i>
<i>5 mil od Bílého mysu.</i>

10
00:01:37,057 --> 00:01:39,479
<b>BÍLÝ MYS</b>
<i> </i>

11
00:01:39,480 --> 00:01:42,638
<b>BÍLÝ MYS</b>
<b>Kde se rodí legendy...</b>

12
00:03:00,600 --> 00:03:02,477
Právě včas, Cabo Blanco.

13
00:03:04,744 --> 00:03:08,239
Večer u Giffa přijde vhod.
Po takové době.

14
00:03:09,200 --> 00:03:11,309
Nemyslím, že tam strčím nos.

15
00:03:11,360 --> 00:03:12,922
Alespoň to vyzkoušej.

16
00:03:13,160 --> 00:03:15,959
Pojď, je to událost měsíce.

17
00:03:19,920 --> 00:03:21,946
- Ventily v pořádku?
- Ano, pane.

18
00:04:00,720 --> 00:04:02,688
- Dobrý ráno, Gordone.
- Dobré ráno, Lewisi.

19
00:04:02,760 --> 00:04:04,399
Zrovna se spouští.

20
00:04:15,639 --> 00:04:17,578
- Ano, vypadá to v pořádku.
- Doufejme.

21
00:04:18,258 --> 00:04:21,599
- Nevrazí zas do skály?
- Ne, tentokrát ne.

22
00:04:51,759 --> 00:04:54,119
........