1
00:00:00,010 --> 00:00:01,500
<i>Především z maďarských titulků
Balázse Kökénye,</i>

2
00:00:01,500 --> 00:00:02,500
<i>estonsko-anglických titulků,</i>

3
00:00:02,500 --> 00:00:03,500
<i>s vydatnou pomocí Lidky,</i>

4
00:00:03,500 --> 00:00:04,500
<i>drobnou pomocí od Šneka</i>

5
00:00:04,500 --> 00:00:06,500
<i>a s využitím překladu knihy Očista
od Jana Petra Velkoborského</i>

6
00:00:06,500 --> 00:00:07,500
<i>přeložil
-MeGab-

7
00:00:08,500 --> 00:00:11,500
<i>originální anglické titulky v dokumentu
jsou opraveny dle skutečnosti</i>

8
00:00:13,519 --> 00:00:17,510
Už od roku 1869 cestují lidé
ze všech koutů Estonska mnoho kilometrů,

9
00:00:17,640 --> 00:00:21,670
aby si zazpívali
na „Laulupidu“ – festivalu písní.

10
00:00:26,280 --> 00:00:30,870
Každých 5 let se na jevišti sejde
vždy přibližně 30000 zpěváků.

11
00:00:35,640 --> 00:00:38,890
Festival písní tak spojuje národ
před zraky cizích okupantů

12
00:00:38,891 --> 00:00:41,590
už více než 100 let.

13
00:00:43,799 --> 00:00:50,229
ZPÍVAJÍCÍ REVOLUCE

14
00:00:58,200 --> 00:01:01,789
Vypráví Linda Hunt

15
00:01:26,920 --> 00:01:34,500
Jakou roli může mít zpěv,
když národu hrozí zničení?

16
00:01:40,959 --> 00:01:44,659
Je kultura schopna
udržet národ pohromadě?

17
00:01:48,599 --> 00:01:55,590
Malé Estonsko čelilo po staletí
obrovským problémům.

18
00:02:05,920 --> 00:02:09,509
Na západě jej obklopuje Baltské moře,
na východě sousedí s Ruskem,

19
00:02:09,639 --> 00:02:13,150
takže je bránou
mezi Evropou a Ruskem,

20
00:02:13,280 --> 00:02:17,789
kterou chtěli vždy mnozí ovládat.


21
00:02:17,919 --> 00:02:22,229
Zde žijící lidi stíhala
jedna vlna útlaku za druhou.

22
........