1
00:00:00,010 --> 00:00:01,500
<i>Především z maďarských titulků
Balázse Kökénye,</i>
2
00:00:01,500 --> 00:00:02,500
<i>estonsko-anglických titulků,</i>
3
00:00:02,500 --> 00:00:03,500
<i>s vydatnou pomocí Lidky,</i>
4
00:00:03,500 --> 00:00:04,500
<i>drobnou pomocí od Šneka</i>
5
00:00:04,500 --> 00:00:06,500
<i>a s využitím překladu knihy Očista
od Jana Petra Velkoborského</i>
6
00:00:06,500 --> 00:00:07,500
<i>přeložil
-MeGab-
7
00:00:08,500 --> 00:00:11,500
<i>originální anglické titulky v dokumentu
jsou opraveny dle skutečnosti</i>
8
00:00:13,519 --> 00:00:17,510
Už od roku 1869 cestují lidé
ze všech koutů Estonska mnoho kilometrů,
9
00:00:17,640 --> 00:00:21,670
aby si zazpívali
na „Laulupidu“ – festivalu písní.
10
00:00:26,280 --> 00:00:30,870
Každých 5 let se na jevišti sejde
vždy přibližně 30000 zpěváků.
11
00:00:35,640 --> 00:00:38,890
Festival písní tak spojuje národ
před zraky cizích okupantů
12
00:00:38,891 --> 00:00:41,590
už více než 100 let.
13
00:00:43,799 --> 00:00:50,229
ZPÍVAJÍCÍ REVOLUCE
14
00:00:58,200 --> 00:01:01,789
Vypráví Linda Hunt
15
00:01:26,920 --> 00:01:34,500
Jakou roli může mít zpěv,
když národu hrozí zničení?
16
00:01:40,959 --> 00:01:44,659
Je kultura schopna
udržet národ pohromadě?
17
00:01:48,599 --> 00:01:55,590
Malé Estonsko čelilo po staletí
obrovským problémům.
18
00:02:05,920 --> 00:02:09,509
Na západě jej obklopuje Baltské moře,
na východě sousedí s Ruskem,
19
00:02:09,639 --> 00:02:13,150
takže je bránou
mezi Evropou a Ruskem,
20
00:02:13,280 --> 00:02:17,789
kterou chtěli vždy mnozí ovládat.
21
00:02:17,919 --> 00:02:22,229
Zde žijící lidi stíhala
jedna vlna útlaku za druhou.
22
........