1
00:00:08,425 --> 00:00:10,302
Ooo! opatrně, Homere!

2
00:00:10,427 --> 00:00:12,804
Na to není čas, jdeme pozdě!

3
00:00:18,894 --> 00:00:23,607


4
00:00:23,632 --> 00:00:26,401
Promiňte. Omlouvám se.

5
00:00:26,527 --> 00:00:28,403
- Pardon. Omlouvám se.
- Hej, Normane, jak to jde?

6
00:00:28,529 --> 00:00:30,405
Ty jsi tady taky?

7
00:00:30,531 --> 00:00:32,407
- Jak jde život, Frede?
- Pardon. Promiňte.

8
00:00:32,533 --> 00:00:34,409
- Jee. Pardon. Oh!

9
00:00:34,493 --> 00:00:37,704
Pardon - to ty boty.

10
00:00:37,704 --> 00:00:42,292
...se kterými se dnes ještě setkáme

11
00:00:44,503 --> 00:00:46,922
Nebylo to skvělé?

12
00:00:46,922 --> 00:00:51,093
A nyní
"Santové mnoha zemí,"

13
00:00:51,218 --> 00:00:54,721
v podání druhé třídy.

14
00:00:54,805 --> 00:00:57,307
Ooo! Lízina třída.

15
00:00:57,432 --> 00:00:59,726
Frohliche Weihnachten.

16
00:00:59,810 --> 00:01:02,312
Tak se německy řekne
"Veselé Vánoce."

17
00:01:02,312 --> 00:01:07,818
V Německu Santův pomocník Ruprecht
dává dárky hodným dětem

18
00:01:07,901 --> 00:01:11,113
a rákosku rodičům těch,
které zlobily.

19
00:01:14,533 --> 00:01:16,410
Merry Kurisumasu.

20
00:01:16,493 --> 00:01:21,832
Jsem Hotseiosha, japonský kněz
v roli Santa Clause.

21
00:01:21,915 --> 00:01:24,418
Mám oči i
v zadní části hlavy,

22
00:01:24,501 --> 00:01:27,796
takže se deti vždy polepší,
jakmile se přiblížím.

23
00:01:29,923 --> 00:01:33,093
A nyní Líza Simpsonová...
........