1
00:02:17,400 --> 00:02:19,900
Malý slovníček pro začátek:
2
00:02:19,901 --> 00:02:23,301
V písni „Don´t Bogart Me“ od „Fraternity Of Man“
3
00:02:23,302 --> 00:02:26,702
se objeví slovo "bogartovat" (to bogart).
4
00:02:26,703 --> 00:02:30,203
Slavný americký herec 40. a 50. let
Humphrey BOGART (např. film Casablanca)
5
00:02:30,204 --> 00:02:33,704
vykouřil hodně cigaret nejen
na stříbrném plátně. Zemřel na rakovinu plic.
6
00:02:33,705 --> 00:02:37,205
Pokud si ponecháte zapálený joint
(cigaretu marihuany) pouze pro sebe,
7
00:02:37,206 --> 00:02:40,706
budete vypadat jako Bogart
s věčně zavěšenou cigaretou mezi rty.
8
00:02:40,707 --> 00:02:44,207
Termín „to bogart“ (bogartovat)
nebyl příliš používaný až do roku 1970,
9
00:02:44,208 --> 00:02:46,908
kdy se po uvedení
tohoto filmu stal oblíbeným.
10
00:02:46,909 --> 00:02:50,709
Slovo se dále používá např. ve významu
„nechávat si něco pouze pro sebe“.
11
00:05:26,431 --> 00:05:30,601
Víš, že jsem hodně trávy vykouřil
12
00:05:30,743 --> 00:05:34,810
Ach Bože, a prášků spolykal.
13
00:05:40,336 --> 00:05:45,550
Ale nikdy jsem se nikam nedostal.
14
00:05:45,654 --> 00:05:51,597
Akorát to zabíjelo mýho ducha.
15
00:05:51,702 --> 00:05:54,413
Víš, viděl jsem kol projít dost lidí,
16
00:05:54,517 --> 00:05:57,541
náhrobky měly v očích.
17
00:06:04,319 --> 00:06:09,115
Ale dealer se nezajímá
18
00:06:09,219 --> 00:06:12,973
Malý slovníček pro začátek:
19
00:06:16,310 --> 00:06:20,793
Zatraceně!
20
00:06:20,898 --> 00:06:27,779
Dealer.
21
00:06:27,884 --> 00:06:35,078
Zatraceně! Povídám, dealer.
22
00:06:39,179 --> 00:06:46,579
Zatraceně, povídám.
K čertu s chlápkem, co dealuje!
23
00:07:42,333 --> 00:07:45,357
Nastartuj svoje motory
........