1
00:00:00,000 --> 00:00:05,417
Film je založený na spomienkach z detstva.
A hoci je inšpirovaný skutočnosťou, niektoré
udalosti a postavy boli vymyslené alebo
zmenené kvôli dramatizácii.
2
00:00:10,881 --> 00:00:13,198
Založené na spomienkach
Nigela Slatera.
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,240
# Wishin' and hopin'
4
00:00:17,240 --> 00:00:19,280
# And thinkin' and prayin'
5
00:00:19,280 --> 00:00:24,960
# Plannin' and dreamin'
each night of his charms
6
00:00:24,960 --> 00:00:28,880
# That won't get you into his arms
7
00:00:28,880 --> 00:00:33,080
# So if you're lookin' to find love
8
00:00:33,080 --> 00:00:37,560
# You can share
9
00:00:37,560 --> 00:00:39,360
# All you've got to do is
10
00:00:39,360 --> 00:00:42,240
# Hold him and kiss him and love him
11
00:00:42,240 --> 00:00:47,320
# And show him that you care
12
00:00:47,320 --> 00:00:51,360
# Show him that you care just for him
13
00:00:51,360 --> 00:00:53,400
# Do the things
14
00:00:53,400 --> 00:00:56,080
# He likes to do
15
00:00:56,080 --> 00:01:00,360
# Wear your hair just for him
16
00:01:00,360 --> 00:01:02,080
# Because
17
00:01:02,080 --> 00:01:03,680
# You won't get him
18
00:01:03,680 --> 00:01:06,840
# Thinkin' and a-prayin'... #
19
00:01:06,840 --> 00:01:08,440
A čo bravčový koláč, mami?
20
00:01:08,440 --> 00:01:10,920
Určite nie, Nigel.
Bravčové koláče sú obyčajné.
21
00:01:12,760 --> 00:01:16,720
- A čo tak čerstvý syr?
- Neblázni, nevieš kde všade to bolo.
22
00:01:16,720 --> 00:01:20,200
Budem mať nejaké Dairylea plátky.
23
00:01:20,200 --> 00:01:21,240
Máte pravdu.
24
........