1
00:00:20,899 --> 00:00:23,333
ČERVENÁ PUSTINA
2
00:02:20,699 --> 00:02:26,331
Děkujeme Piero Tizzonimu, který nám dal
k dispozici svou pláž na Sardinii.
3
00:04:19,382 --> 00:04:21,338
Stávka.
4
00:04:25,221 --> 00:04:29,214
Romeo Salvati, co tam vevnitř děláš?
5
00:04:29,472 --> 00:04:34,910
Nepatříš k ředitelům. Pracuješ,
abys zaopatřil děti.
6
00:04:35,227 --> 00:04:39,015
Opusť areál. Připoj se k nám.
7
00:04:39,273 --> 00:04:43,789
Kvůli tobě se tvá žena
stydí vyjít z domu.
8
00:05:33,854 --> 00:05:37,608
- Kde jste to koupil?
- Tam v tom obchodě na rohu.
9
00:05:38,899 --> 00:05:41,459
- Mohl byste mi to dát?
- Už jsem si kousnul...
10
00:05:41,652 --> 00:05:43,608
To nevadí.
11
00:05:49,490 --> 00:05:52,448
- Ne, ne, nechte to...
- Ne, vezměte si to.
12
00:05:56,747 --> 00:05:58,783
Valerio, pojď sem!
13
00:06:00,415 --> 00:06:02,167
- Chceš kousek?
- Ne, ne.
14
00:08:27,982 --> 00:08:33,010
- Pára se přehřívá, pane inženýre.
- Tak trochu stáhněte hořáky.
15
00:08:33,320 --> 00:08:36,835
Říká, že vám chodí denně dotazy,
ale nikdo nechce do zahraničí.
16
00:08:37,073 --> 00:08:42,466
Vy také scháníte zoufale odborníky
na... Ne, to bylo na kamaráda.
17
00:08:42,785 --> 00:08:46,016
Proč mu tedy nepošleš
nějaké své?
18
00:08:46,245 --> 00:08:50,238
Zkoušel ses zeptat Beltramiho?
Zavolám mu, stejně s ním musím mluvit.
19
00:08:50,500 --> 00:08:53,298
- Spojte mě s Philipsem, slečno.
- Hned to bude.
20
00:08:55,920 --> 00:08:57,956
Beltrami, poslouchám?
21
00:09:06,594 --> 00:09:09,427
Kdybych tak nějaké měl!
22
00:09:12,265 --> 00:09:16,178
Ugo? Ano, copak se děje?
........