1
00:01:46,434 --> 00:01:47,934
Luthere, ty stará vojno.

2
00:01:47,934 --> 00:01:49,267
Tady ho máme.

3
00:01:50,434 --> 00:01:52,434
Chytil si něco tento víkend, Harry?

4
00:01:52,434 --> 00:01:54,000
Jo, velké hovno.

5
00:01:54,000 --> 00:01:55,334
Jak se máš, Pete?

6
00:01:55,334 --> 00:01:57,167
Harry, budu potřebovat nějaké
jelení maso, kámo.

7
00:01:57,167 --> 00:01:58,801
Žádný problém, mám toho plný mrazák.

8
00:01:58,801 --> 00:02:00,167
Dobré ráno, Harry.

9
00:02:00,167 --> 00:02:02,234
Už jsi konečně opravil ten svůj
kajak, Hanku?

10
00:02:02,234 --> 00:02:04,367
Je příjemné snít.

11
00:02:06,634 --> 00:02:09,133
Vypadáš hrozně.

12
00:02:09,133 --> 00:02:10,534
Až do rána jsem tancoval.

13
00:02:10,534 --> 00:02:12,133
To není moc pěkné, že jsi byl
tancovat sám.

14
00:02:12,133 --> 00:02:13,234
Měl jsi mi zavolat.

15
00:02:14,234 --> 00:02:15,634
Vzpomněl si tvůj syn?

16
00:02:15,634 --> 00:02:17,033
Ne.

17
00:02:17,033 --> 00:02:19,133
Ani já jsem si nepamatoval narozeniny
mého otce.

18
00:02:19,133 --> 00:02:20,667
Tomu nevěřím.

20
00:02:21,934 --> 00:02:24,634
Slyšela jsem, že prý prodáváš podnik.

21
00:02:25,801 --> 00:02:27,801
Nikdy jsem neplánoval zemřít v
sedle.

22
00:02:27,801 --> 00:02:29,968
Kromě toho jsem mladý muž, Muriel.

23
00:02:29,968 --> 00:02:31,234
Jsem tygr.

24
00:02:31,234 --> 00:02:32,667
To je správné.

25
00:02:32,667 --> 00:02:34,100
A co budeš dělat?
........