1
00:01:07,100 --> 00:01:08,220
Mám to.

2
00:01:19,100 --> 00:01:21,980
Michaele, jak to jde?

3
00:01:21,981 --> 00:01:23,820
Znáš to,
jednou jsi nahoře...

4
00:01:24,492 --> 00:01:25,721
Díky, Franku.

5
00:01:28,811 --> 00:01:34,360
- Slyšel jsem, že máš nového parťáka.
- Ano, Franku, to je Emma.

6
00:01:35,460 --> 00:01:37,858
Vypadá lépe,
než "Tři rány".

7
00:01:37,893 --> 00:01:41,220
Aby ne, i já vypadám
lépe než on.

8
00:01:41,520 --> 00:01:43,580
Hodně jsem toho
o vás slyšela, Franku.

9
00:01:43,582 --> 00:01:46,340
Jenom to hezké je pravda.

10
00:01:46,341 --> 00:01:49,820
Jaké to je přijímat pod obojí?

11
00:01:50,720 --> 00:01:53,220
Můžeme přejít k věci, Franku?

12
00:01:53,221 --> 00:01:55,540
Říkali jste, že chcete rubín.

13
00:01:55,541 --> 00:01:57,780
Máte na mysli určitou
velikost, nebo tvar?

14
00:01:57,781 --> 00:01:59,860
Musí být hodně velký,
na přívěsek.

15
00:02:03,769 --> 00:02:04,860
Vyber si.

16
00:02:08,340 --> 00:02:10,180
Myslím,

17
00:02:11,020 --> 00:02:13,664
že tenhle bude akorát.

18
00:02:16,326 --> 00:02:19,620
Tak, ten bude
za 750 v hotovosti.

19
00:02:19,621 --> 00:02:23,140
Nebo když ji přihodíš,
bude to za pět set.

20
00:02:24,820 --> 00:02:28,140
Tady máš 750 a dej mi to
do nějaké slušné krabičky.

21
00:02:28,141 --> 00:02:30,620
Dobře.
Hej!

22
00:02:30,621 --> 00:02:35,620
Ulož to pro pana Brickse
do krabičky.

........