1
00:00:06,463 --> 00:00:07,663
Viděl jsem věci,

2
00:00:07,778 --> 00:00:09,778
udělal věci,

3
00:00:11,672 --> 00:00:12,872
příšerné věci.

4
00:00:13,311 --> 00:00:14,511
Pomoz mi pochopit.

5
00:00:15,006 --> 00:00:17,206
Měl byste vidět, jak dnes večer udělám,
co se chystám udělat.

6
00:00:17,380 --> 00:00:18,580
Nebudu toho součástí.

7
00:00:18,851 --> 00:00:20,051
Uvidíme.

8
00:00:20,474 --> 00:00:23,474
The Confession 1x04
"Chapter 4"

9
00:00:24,437 --> 00:00:29,437
Přeložil mudvayner

10
00:00:52,458 --> 00:00:54,958
Co tě přimělo
myslet si,

11
00:00:55,204 --> 00:00:56,704
že bych se díval na to,
jak někoho zabiješ?

12
00:00:57,100 --> 00:00:58,300
Mohl bych vás přinutit dívat se.

13
00:00:58,921 --> 00:01:00,421
Proč bys mě tomu vystavoval?

14
00:01:00,443 --> 00:01:01,643
Už jste někdy viděl někoho
zemřít, Otče?

15
00:01:01,985 --> 00:01:03,185
Oh ano, samozřejmě.

16
00:01:03,520 --> 00:01:05,820
Několikrát jsem dával
poslední pomazání

17
00:01:06,241 --> 00:01:08,641
a poseděl jsem se členy
rodiny pro jejich útěchu.

18
00:01:09,079 --> 00:01:10,279
Pomyslel jste si někdy,

19
00:01:10,389 --> 00:01:12,389
že někteří z těch lidí si zasloužili
zemřít víc než ostatní?

20
00:01:12,402 --> 00:01:13,302
Ne.

21
00:01:13,573 --> 00:01:15,173
Nikdy jste si nemyslel,
že si někdo zasloužil smrt?

22
00:01:15,523 --> 00:01:16,423
Ne.

23
00:01:16,612 --> 00:01:17,812
Lžete mi ještě jednou,
........