1
00:01:51,674 --> 00:01:59,239
<i>Použitím techniky výměny těl
si Ginyu prohodil tělo s Gokem.</i>
2
00:02:03,324 --> 00:02:09,541
<i>Gohan a Kuririn mezitím našli
Dračí koule, které Freeza ukryl.</i>
3
00:02:11,700 --> 00:02:17,920
Zjev se, Shen Longu
a splň mi mé přání!
4
00:02:36,289 --> 00:02:39,743
<i>Nic se však nestalo.</i>
5
00:02:45,349 --> 00:02:50,749
<i>A jak Ginyu stanul před
Gohanem a Kuririnem...</i>
6
00:02:59,145 --> 00:03:05,723
<i>...uvolnil celé ki Gokova těla,
aby demonstroval, jak silný se stal.</i>
7
00:03:12,048 --> 00:03:19,027
<i>"To nejsem já! Gohane, neztrácej
odvahu a udeř svého tátu!"</i>
8
00:03:50,707 --> 00:03:54,615
Jeici! Jak vysoká je
teď moje bojová síla?
9
00:03:54,862 --> 00:03:56,149
Ano, pane...
10
00:04:05,898 --> 00:04:08,928
Co se děje?
Jeici, hned to vyklop!
11
00:04:10,193 --> 00:04:12,112
Je to 23 000.
12
00:04:12,349 --> 00:04:15,329
Cože? Neslyším tě!
13
00:04:17,785 --> 00:04:19,603
23 000!
14
00:04:24,880 --> 00:04:27,262
Vidíte, slyšeli jste to!?
15
00:04:30,633 --> 00:04:35,261
Jenom 23 000!
To je všechno!
16
00:04:37,321 --> 00:04:38,377
Jak to?
17
00:04:38,585 --> 00:04:41,068
Co jak to?
18
00:04:43,633 --> 00:04:46,038
23 000?
19
00:04:47,483 --> 00:04:50,294
Říkáš, že jenom 23 000!?
20
00:04:51,333 --> 00:04:53,693
Je to moje tělo.
21
00:04:54,987 --> 00:05:00,397
Jestli není tvoje tělo zajedno s myslí,
nezískáš žádnou velkou sílu!
22
00:05:00,713 --> 00:05:04,524
Kuririne, Gohane,
teď máte šanci ho porazit!
23
........