1
00:00:35,000 --> 00:00:37,757
Prosím, odvezte mě do nemocnice.

2
00:00:39,752 --> 00:00:42,038
Nemůžu dýchat.

3
00:01:22,945 --> 00:01:27,913
POSLEDNÍ TŘI ROKY

4
00:01:29,305 --> 00:01:38,202
Přeložili Laethe a Ladan
Korekce a časování Hogwarts
www.titulky.com

5
00:01:44,084 --> 00:01:46,947
Víš co? Kdybys nebyla hloupá,
držela bys jazyk za zuby.

6
00:01:46,968 --> 00:01:50,577
To jsem celá já. Jenom vím, že ženy
by neměly pracovat pro druhé ženy.

7
00:01:50,573 --> 00:01:53,972
- Jak to můžeš říct?
- Protože jsou vždy v ohrožení.

8
00:01:53,970 --> 00:01:56,269
Zvlášť pokud jsou
krásné a šéfky ne.

9
00:01:56,288 --> 00:01:58,071
Dobře, ty ses asi nikdy
nehádala s šéfkou.

10
00:01:58,072 --> 00:02:01,648
Nikdy. A víš proč?
Protože je to muž.

11
00:02:01,658 --> 00:02:03,544
Můžeme toho už prosím nechat?

12
00:02:03,582 --> 00:02:06,532
Chci jít domů a dát synovi pusu.
Drahoušku...

13
00:02:06,550 --> 00:02:09,507
Vidíš? Ty prostě musíš zdůraznit,
že na rozdíl od nás máte dítě.

14
00:02:09,517 --> 00:02:12,595
- Přesně o tom mluvím.
- Ale to jsem vůbec nemyslela...

15
00:02:12,624 --> 00:02:15,209
Neomlouvej se, to je genetika.

16
00:02:15,215 --> 00:02:19,314
Ženy vždy soupeří mezi sebou.
Právě proto máš problémy se šéfkou.

17
00:02:19,333 --> 00:02:21,435
- Protože je to žena.
- Přesně tak.

18
00:02:21,463 --> 00:02:24,946
Ženy by měly pracovat pro muže a
muži pro ženy. To je celý problém.

19
00:02:24,983 --> 00:02:29,024
- A co muži pod muži?
- To taky jde. Ti si nějak poradí.

20
00:02:29,053 --> 00:02:31,193
- Nechceš už jít?
- Chce někdo ještě drink?

21
00:02:31,212 --> 00:02:33,915
- Vodku? Dvojitou, že?
- Ženy dokážou skvělé věci.
........