1
00:00:01,637 --> 00:00:06,193
CZ Překlad
DJ Obelix
2
00:01:34,994 --> 00:01:37,428
Padá, padá...
3
00:01:37,564 --> 00:01:41,193
malý ptáček padá z nebe,
4
00:01:41,334 --> 00:01:43,894
tak ho rychle seber...
5
00:01:49,342 --> 00:01:50,206
Co to je?
6
00:01:50,343 --> 00:01:51,605
Jak to mám vědět?
7
00:02:02,622 --> 00:02:04,920
Rychle, dostaň děti ven!
8
00:02:06,993 --> 00:02:12,056
Rychle! Vylezte ven!
9
00:02:16,569 --> 00:02:18,264
Pomoc!
10
00:03:29,042 --> 00:03:30,566
Profesore Liu, nějaké novinky
11
00:03:30,710 --> 00:03:33,043
ohledně oné katastrofy,
která se stala před pár dny?
12
00:03:33,078 --> 00:03:35,614
Profesore, máte k tomu nějaký komentář?
13
00:03:38,618 --> 00:03:40,108
Údajně prý monstra napadla
14
00:03:40,253 --> 00:03:41,720
Zemi. Je to možné?
15
00:03:43,723 --> 00:03:46,521
Omluvte mě.
16
00:03:56,803 --> 00:03:58,270
Zadejte data do počítače.
17
00:03:58,605 --> 00:04:00,368
Zhu Qiguangu, křivka se začíná vlnit.
18
00:04:04,978 --> 00:04:06,536
Zjistěte důvod a podejte hlášení.
19
00:04:06,679 --> 00:04:08,772
Zhu, koukej na to.
20
00:04:09,482 --> 00:04:11,245
Máme tu problém
s komunikačním systémem.
21
00:04:12,118 --> 00:04:14,313
Koukni! Tyhle dva také nefungují.
22
00:04:17,090 --> 00:04:19,888
Chene, podej o tom hlášení řediteli.
23
00:04:21,127 --> 00:04:22,116
Ředitel je tu.
24
00:04:24,130 --> 00:04:25,062
Hlásím,
25
........