1
00:00:35,834 --> 00:00:39,402
<i>Takže váš miláček je cizinec...</i>
2
00:00:39,402 --> 00:00:44,009
<i>Podělte se o něco zvláštního, co řekl nebo udělal</i>
3
00:00:44,484 --> 00:00:47,484
Zeptala jsem se: "Co budete dělat v Japonsku?"
4
00:00:47,519 --> 00:00:49,943
'Ovčáka'
5
00:00:50,444 --> 00:00:57,574
...ale když jsme se hádali...
říkal mi 'lakomče'
6
00:00:57,574 --> 00:00:58,878
Kde jsi k tomu přišel?
7
00:01:00,037 --> 00:01:01,797
Přinesl mi chryzantému
8
00:01:01,797 --> 00:01:03,100
Pohřební květinu!
9
00:01:03,436 --> 00:01:06,870
Podržel pupeční šňůru
10
00:01:06,870 --> 00:01:07,871
a zahodil ji
11
00:01:08,880 --> 00:01:10,201
Vypadalo to příšerně!
12
00:01:10,817 --> 00:01:13,626
Přidává si do piva tabasco
13
00:01:13,774 --> 00:01:15,978
Má to pak větší říz
14
00:01:17,177 --> 00:01:20,253
Chytal v parku Koi kapry!!
15
00:01:20,419 --> 00:01:22,567
A co? Chutnali skvěle!
16
00:01:23,678 --> 00:01:26,254
Přidává si do soba nudlí brokolici.
17
00:01:26,784 --> 00:01:30,622
A cukr do zeleného čaje.
18
00:01:55,240 --> 00:02:00,070
<i>Můj drahoušek je cizinec</i>
19
00:02:01,422 --> 00:02:04,294
<i>Jmenuji se Saori</i>
20
00:02:05,663 --> 00:02:06,478
Omlouvám se za držení.
21
00:02:06,955 --> 00:02:08,074
Nic se nestalo.
22
00:02:08,074 --> 00:02:10,935
<i>Já jsem kreslířka</i>
23
00:02:11,147 --> 00:02:12,341
Děkuji. Zavolám vám.
24
00:02:12,823 --> 00:02:13,828
Počkat!
25
00:02:14,045 --> 00:02:18,337
Říkal jste, že mě
........