1
00:00:00,151 --> 00:00:02,540
<i>Je tady Gossip Girl,
váš jeden jediný zdroj</i>

2
00:00:02,541 --> 00:00:05,273
<i>informací ze skandálních životů
elity Manhattanu.</i>

3
00:00:05,274 --> 00:00:08,298
Takže ten archibaldovský šarm nebyl
tak zrezivělý, jak sis myslel,

4
00:00:08,299 --> 00:00:09,715
na rozdíl od toho nože,
cos mi vrazil do zad.

5
00:00:09,716 --> 00:00:12,062
Raina se mi líbí,
a já se líbím jí.

6
00:00:12,063 --> 00:00:14,397
Kvůli tvému otci je moje žena mrtvá.

7
00:00:14,398 --> 00:00:16,752
Pravdu nikdo neví, dokonce ani Raina.

8
00:00:16,753 --> 00:00:18,509
Blair, scházeli jsme se v tajnosti,

9
00:00:18,510 --> 00:00:20,605
protože jsme měli strach,
že je mezi námi něco víc.

10
00:00:20,606 --> 00:00:21,793
Měl by ses vrátit zpátky do Brooklynu.

11
00:00:21,794 --> 00:00:24,315
Ne dokud se neujistím,
že mezi námi nic není.

12
00:00:24,316 --> 00:00:28,046
Jedinou chybu jsem udělala já, když
jsem zfalšovala Serenin podpis.

13
00:00:28,047 --> 00:00:31,015
Přepíše na mě společnost hned teď,
nebo ty půjdeš do vězení.

14
00:00:31,016 --> 00:00:33,448
Ale ne kvůli tobě nebo komukoliv jinému.

15
00:00:33,449 --> 00:00:35,319
Před desíti minutami
jsem volala návladnímu.

16
00:00:35,320 --> 00:00:38,721
Jakmile vyjdu s pravdou ven, už to proti
nám nikdo nebude moci použít.

17
00:00:38,722 --> 00:00:42,273
Nemyslím si, že Lily si uvědomuje,
co všechno spustila.

18
00:00:42,274 --> 00:00:44,421
Je čas připravit se na útok, Rufusi.

19
00:00:46,010 --> 00:00:56,010
<i>*GG 4.18 - THE KIDS STAY IN THE PICTURE*
Překlad + úprava časování: channicka</i>

20
00:01:06,519 --> 00:01:09,623
O rodinu Van der Woodsenů se
bulvár nezajímá poprvé,

21
00:01:09,624 --> 00:01:14,364
ale tentokrát se objevil skandál všech
skandálů, a navíc zahrnuje matku rodu.

22
........