1
00:00:03,086 --> 00:00:04,386
Dáš si kafe?

2
00:00:04,421 --> 00:00:06,555
Řekni jo.
Je to francouzský presso.

3
00:00:06,589 --> 00:00:07,990
Taky jsem byl nejdřív na pochybách,

4
00:00:08,024 --> 00:00:10,292
ale k překapávanýmu se už
upřímně nevrátím.

5
00:00:10,326 --> 00:00:13,095
Jsem tak rád, že už jsi opustil
svoji drsnou čtvrť.

6
00:00:13,129 --> 00:00:15,030
Je nám blbý, že jsme
vás takhle přepadli.

7
00:00:15,065 --> 00:00:16,632
Děláš si srandu?

8
00:00:16,666 --> 00:00:20,703
Jsem ráda za každou příležitost, kterou
strávím s touhle malou princeznou.

9
00:00:20,737 --> 00:00:23,739
Zbožňuju její vlásky,
její malé prstíčky...

10
00:00:23,773 --> 00:00:25,074
A ona svoji babičku.

11
00:00:25,108 --> 00:00:27,142
"Babičku"
nezbožňuju.

12
00:00:27,177 --> 00:00:29,411
S Camem upravujeme svoji závěť,

13
00:00:29,446 --> 00:00:31,413
abychom upřesnili opatrovníka Lily
pro případ,

14
00:00:31,448 --> 00:00:33,449
že by se nám, nedej Bože,
něco stalo.

15
00:00:33,483 --> 00:00:34,650
Nedej Bože.

16
00:00:34,684 --> 00:00:36,552
Řekl jsem "Nedej..."

17
00:00:36,586 --> 00:00:38,520
Takže jsme začali s neohlášenými

18
00:00:38,555 --> 00:00:40,789
návštěvami našich potenciálních
kandidátů.

19
00:00:40,824 --> 00:00:42,291
Ne všech kandidátů.

20
00:00:42,325 --> 00:00:44,359
To je pravda.
Nepojedeme až do Missour-ah.

21
00:00:44,394 --> 00:00:46,595
Je to "Missouri." Nikdo z
Missouri by neřekl "Missour-ah."

22
00:00:46,629 --> 00:00:48,731
Sorr-ah.

........