1
00:00:03,253 --> 00:00:05,380
Co dělají knihovníci nejlépe!
Časování: RiP / Korekce: Ivory
Překlad: SiMiK

2
00:00:07,508 --> 00:00:09,843
Dneska je počasí jako stvořené pro jízdu na kole.

3
00:00:11,094 --> 00:00:15,641
Tolik šťávy a jenom pro mě! Být broukem je super!

4
00:00:16,475 --> 00:00:19,019
Kobato, nech mě okusit taky tvé štávy!

5
00:00:24,274 --> 00:00:25,651
Ale ty, Takao!

6
00:00:26,151 --> 00:00:28,779
Ne, Takao! To je můj zadek!

7
00:00:29,029 --> 00:00:31,907
Ah, tvůj zadek je neuvěřitelně těsný!

8
00:00:36,828 --> 00:00:38,580
To je... paní doktorka.

9
00:00:43,418 --> 00:00:44,545
Vítejte u zpráv v sedm.

10
00:00:44,545 --> 00:00:48,006
Ale, Takagi! To je ale náhoda.

11
00:00:48,215 --> 00:00:51,635
Tohle není čas na zdvořilosti. Jéjej, co teď budu dělat?

12
00:00:54,763 --> 00:00:56,473
Kde... to...?

13
00:00:57,558 --> 00:00:58,350
Kdo jsem?

14
00:00:58,767 --> 00:01:02,312
Takagi je zlomen! Musím něco udělat!

15
00:01:02,980 --> 00:01:05,232
Vypadá to, že ti budem muset vrátit paměť po částech.

16
00:01:05,440 --> 00:01:07,234
Tohle je tvůj dům, Takagi.

17
00:01:07,943 --> 00:01:09,695
Tohle... je můj dům?

18
00:01:09,903 --> 00:01:11,488
Nevěřím, že je!

19
00:01:11,488 --> 00:01:14,074
Ale to víš, že je! Pospěš si a pojď za mnou!

20
00:01:15,033 --> 00:01:18,495
A co se týče mě. Já jsem tvoje žena.

21
00:01:18,704 --> 00:01:22,499
Mám vleklé vzpomínky na spousty zvhrlých událostí.

22
00:01:22,958 --> 00:01:26,837
O-o-opravdu se to stalo?! Opravdu?!

23
00:01:26,837 --> 00:01:28,839
Proč se chová jako oběť mučení?

24
00:01:30,757 --> 00:01:35,762
Každopádně se nemusíš obávat o navrácení tvé paměti, já se o tebe postarám.

25
00:01:36,013 --> 00:01:39,558
........