1
00:00:10,120 --> 00:00:13,120
VELKOVLAK
1x05
2
00:00:15,000 --> 00:00:18,500
EN subtitles: Natasha Cohn (Visiontext)
3
00:00:20,017 --> 00:00:25,017
překlad do CZ: Yusek
stupal.frantisek@seznam.cz
4
00:00:35,040 --> 00:00:37,235
Démoni, bratře Dominiku?
5
00:00:41,920 --> 00:00:44,753
Používají démoni jed?
6
00:00:44,840 --> 00:00:46,273
Jed?
7
00:00:46,360 --> 00:00:53,198
Spíše si myslím, že náš vrah
přebývá někde blíže než v podsvětí.
8
00:00:54,320 --> 00:00:58,472
Smrt provází tyto ostatky,
bratře Benedikte.
9
00:00:58,560 --> 00:01:00,437
Smrt a...
10
00:01:03,520 --> 00:01:09,117
Vy... Vy dva pitomý...
11
00:01:11,040 --> 00:01:16,068
Ten byl dobrý.
Jo. Opravdu jste mě dostali.
12
00:01:16,160 --> 00:01:19,994
- "Démoni, démoni!"
- Já vím! Já vím!
13
00:01:22,160 --> 00:01:23,752
"Jed, jed."
14
00:01:25,920 --> 00:01:30,038
- "Smrt a ostatky!"
- Já vím! Já vím!
15
00:01:30,120 --> 00:01:33,396
To byla klasika. Absolutní klasika.
16
00:01:36,720 --> 00:01:38,950
Já se smál...
17
00:01:39,040 --> 00:01:46,071
Říkám ti, počkej na dnešní večeři, protože budeš
terčem pár vtipů.
18
00:01:46,160 --> 00:01:48,116
Já to tušil...
19
00:01:48,200 --> 00:01:51,670
Netušil! Neměl jsi ani ponětí!
Neměl jsi ani náznak podezření.
20
00:01:51,760 --> 00:01:55,753
Trochu jo.
21
00:01:55,840 --> 00:01:58,149
Byl jsem v hysterii.
Byl jsem v absolutní hysterii.
22
00:01:58,240 --> 00:02:01,789
- Upřímně, vypadal jsi jako vůl!
- Ne!
23
........