1
00:00:02,336 --> 00:00:09,551
Zavrhnutá Princezná

2
00:00:09,593 --> 00:00:17,100
Preklad a časovanie: amper; Korekcie: tyrex
23/09/2004

3
00:01:34,678 --> 00:01:37,014
Pane...

4
00:01:37,055 --> 00:01:42,060
Teraz keď Peacemakeri, Garil
a Steyr, už viac neexistujú...

5
00:01:42,102 --> 00:01:46,231
...nemáme príliš veľkú nádej na
elimináciu Ničiteľky Prozreteľnosti.

6
00:01:46,273 --> 00:01:53,447
Preto žiadame použitie Prvotriednej
Trestajúcej Božskej Formy.

7
00:01:53,488 --> 00:01:58,535
Nemôžem dovoliť použitie Prvotriednej
Formy v atmosfére.

8
00:01:58,577 --> 00:02:03,040
Ako vždy, môžem vám dovoliť
použitie iba Druhotriednej Formy.

9
00:02:03,081 --> 00:02:04,291
Rozkaz.

10
00:02:13,217 --> 00:02:18,013
Príliš dlhé rondo.

11
00:02:32,319 --> 00:02:34,738
Fafal, keď s tým skončíš,
mohla by si obzrieť okolie?

12
00:02:34,780 --> 00:02:35,781
Jasné.

13
00:02:39,034 --> 00:02:39,910
Tak ako?

14
00:02:39,952 --> 00:02:44,081
Necítim žiadnu prítomnosť kráľovských vojsk.

15
00:02:44,122 --> 00:02:44,957
Dobre.

16
00:02:49,294 --> 00:02:50,879
Čo je to za vec, hroch?

17
00:02:50,921 --> 00:02:53,841
To je drak. Jeho meno je Supík.

18
00:02:53,882 --> 00:02:55,259
Nesmrdí to?

19
00:02:55,300 --> 00:02:57,636
Ani nie.

20
00:02:57,678 --> 00:03:01,640
Pacifika, tiež by si mala niečo robiť.
Prines trocha vody.

21
00:03:01,682 --> 00:03:03,684
Je to tu ako kemping.

22
00:03:03,725 --> 00:03:05,352
Chápeš v akej sme situácii?

23
00:03:08,939 --> 00:03:09,982
Dobrá práca.

........