1
00:00:46,465 --> 00:00:48,740
Verte mi.
Viem, čo robím.
2
00:00:58,905 --> 00:01:02,944
Daley, dám vám jednu šancu uhádnuť,
prečo mám takú dobrú náladu.
3
00:01:03,025 --> 00:01:06,813
Hmmm... Inšpektora Hammera
uniesli mimozemšťania
4
00:01:06,905 --> 00:01:09,339
aby na ňom robili laboratórne pokusy.
5
00:01:10,385 --> 00:01:14,856
Tesne. Hammer dnes ide pred súd za vraždu.
6
00:01:14,945 --> 00:01:20,417
Kapitán, snáď neveríte, že Hammer
chladnokrvne zastrelil Huga Victora, však?
7
00:01:20,505 --> 00:01:24,054
Doreau, čomu nemôžem uveriť je,
že Hammer vystrelil iba raz.
8
00:01:24,145 --> 00:01:26,739
Zdržanlivosť nie je jednou
z Hammerových silných stránok.
9
00:01:26,825 --> 00:01:29,358
Victor bol jedným z najväčších
podvodníkov v meste.
10
00:01:29,383 --> 00:01:31,525
Mal mnoho iných nepriateľov
okrem Hammera.
11
00:01:31,585 --> 00:01:33,974
Ale žiadneho tak psychotického ako Hammer.
12
00:01:34,065 --> 00:01:37,296
Victor zvrátil každý úder,
ktorý proti nemu Hammer vytiahol
13
00:01:37,385 --> 00:01:39,899
a tak Hammer konečne praskol.
14
00:01:39,985 --> 00:01:42,658
Jednoducho neverím,
že to urobil.
15
00:01:49,145 --> 00:01:52,455
- Tiež neverím, že to urobil.
- Ani ja.
16
00:01:54,945 --> 00:01:59,143
Prepáčte, pane. Myslíte si,
že je inšpektor Hammer vinný?
17
00:01:59,225 --> 00:02:01,295
Áno, myslím.
18
00:02:01,385 --> 00:02:03,660
- Kto je to?
- Hammerov právnik.
19
00:02:03,745 --> 00:02:05,019
Čože?
20
00:02:05,105 --> 00:02:08,302
- Prichádza!
- Inšpektor Hammer...
21
00:02:08,385 --> 00:02:11,661
Inšpektor Hammer!
Suzi Shallow, správy Kanála 6.
22
........