1
00:00:05,070 --> 00:00:10,325
preklad mindhunter29

2
00:03:30,609 --> 00:03:32,069
Marcus Flavius Aquila.

3
00:03:32,152 --> 00:03:34,321
Štvrtá kohorta z Galie, druhá légia.

4
00:03:34,613 --> 00:03:35,864
Prišiel som vystriedať velenie.

5
00:03:35,864 --> 00:03:39,868
Lutorius Drusillus Salinator,
zastupujúci vyšší dôstojník.

6
00:03:40,369 --> 00:03:41,870
Kde je veliteľ posádky?

7
00:03:41,912 --> 00:03:43,455
Odišiel dnes ráno, pane.

8
00:03:44,456 --> 00:03:46,208
Nemohol sa dočkať odchodu.

9
00:03:58,762 --> 00:04:03,141
Rozpis služieb a kľúče k truhlici
so žoldom.

10
00:04:04,643 --> 00:04:05,519
Žiadny pokladník?

11
00:04:05,519 --> 00:04:09,022
Sme príliš malá posádka. Bohužiaľ
tá práca pripadá na vás.

12
00:04:10,482 --> 00:04:14,695
Ako ste si pravdepodobne všimli,
máme malý problém s latrínami,

13
00:04:14,736 --> 00:04:16,238
ale máme niekoho, kto na tom pracuje.

14
00:04:16,613 --> 00:04:17,823
Neúspešne.

15
00:04:17,865 --> 00:04:19,199
Zatiaľ.

16
00:04:21,034 --> 00:04:23,704
- Je to vaše prvé velenie, pane?
- To je.

17
00:04:24,705 --> 00:04:26,373
Čo vás primälo vybrať si Britániu?

18
00:04:27,624 --> 00:04:30,544
Máte rodinné známosti, domnievam sa...

19
00:04:32,629 --> 00:04:33,672
Nie.

20
00:04:34,506 --> 00:04:37,926
Všimol som si, že pevnosť je v
biednom stave.

21
00:04:38,927 --> 00:04:40,846
S tým budeme musieť niečo urobiť.

22
00:04:43,599 --> 00:04:45,017
Áno, pane.

23
00:04:53,233 --> 00:04:56,153
Pohyb! Pohyb! Pohyb!

24
00:04:57,905 --> 00:04:59,865
........