1
00:00:08,399 --> 00:00:11,995
Celosvětový ilegální obchod s drogami
překročí ročně více než 360 miliard dollarů

2
00:00:12,997 --> 00:00:16,779
Celosvětový roční obrat Microsoftu
je 58 miliard dolarů

3
00:00:41,124 --> 00:00:45,544
Rodina Tragraciana kontroluje
celý obchod s drogami od Tampy po Toronto.

4
00:00:45,901 --> 00:00:47,903
Více než 49 milionů Američanů
užívalo minulý rok kokain, heroin nebo crack.

5
00:00:47,970 --> 00:00:49,900
Tihle parchanti se staly mocnější,
když se spojili s dvěma mexickými kartely.

6
00:00:50,008 --> 00:00:52,509
Minulou noc byli v El Pasu zabiti 4 policisté.

7
00:00:52,635 --> 00:00:56,013
Johne, to je příležitost, aby se jeden
z našich mužů infiltroval...

8
00:00:56,097 --> 00:00:58,974
Jedná se o mezinárodní úsilí
mezi Kanadou, USA a Mexikem.

9
00:00:59,100 --> 00:01:03,062
Musíme zastavit Tragracianovo distribuci
severně od mexické hranice.

10
00:01:03,146 --> 00:01:05,064
Pokud to uděláme, on skončí.

11
00:01:07,650 --> 00:01:11,070
Více než 49 milionů Američanů užívalo
minulý rok kokain, heroin nebo crack.
"Nebudete mít žádné spojení s rodinou Johne."

12
00:01:11,154 --> 00:01:14,323
po dobu 6 měsíců až 1 roku.

13
00:01:14,407 --> 00:01:16,742
Vaše rodina zůstane pod ochranou.

14
00:01:19,329 --> 00:01:22,998
Johne, může nás to dostat do nebezpečí?

15
00:01:24,425 --> 00:01:30,326
Podstatná část těchto drog je ukrytá
v běžných věcech, včetně náboženských předmětů.

16
00:01:30,882 --> 00:01:34,134
Kam jdeš, tati?

17
00:01:40,456 --> 00:01:50,956
OBĚŤ

18
00:01:52,612 --> 00:01:54,738
Výborně, Johne. Dobrá práce.

19
00:01:54,823 --> 00:01:55,989
Skvělá práce, Johne.

20
00:01:56,074 --> 00:01:59,535
Soudce řekl, že tihle hoši nikdy
nespatří denní světlo.

21
00:02:01,996 --> 00:02:04,206
Nikdo tě nenutil do toho jít, Johne.

22
00:02:04,290 --> 00:02:05,999
Věděl jsi o riziku, když jsi bral tu práci.

........