1
00:00:23,498 --> 00:00:28,998
<b>V prvních dnech po občanské válce
pokračoval,</b>
2
00:00:28,999 --> 00:00:34,499
<b>krutý boj o přežití
za státní hranicí.</b>
3
00:00:34,500 --> 00:00:40,000
<b>Výsledkem nepřátelských akcí mezi kolidující
politickou stranou a okupačními vojsky Unie bylo,</b>
4
00:00:40,001 --> 00:00:45,901
<b>že se mnoho dobrých lidí náhle ocitlo
na špatné straně zákona... </b>
5
00:01:15,867 --> 00:01:17,533
Jesse, ne!
6
00:01:17,534 --> 00:01:18,736
Zůstaň kde jsi!
7
00:01:26,310 --> 00:01:29,045
Jestli se dostanu za ně, budeme je mít
v křížové palbě!
8
00:01:29,079 --> 00:01:30,401
Ne!
Zabijou tě!
9
00:01:30,499 --> 00:01:32,816
Teď, uděláš, co říkám!
10
00:01:35,265 --> 00:01:37,266
No tak, Franku!
Vždycky jsem měl problém s autoritou.
11
00:01:37,366 --> 00:01:38,366
Ty to víš.
12
00:01:38,532 --> 00:01:39,866
Zůstaň! Nedělejte to!
13
00:01:52,466 --> 00:01:54,568
Á !
14
00:01:56,799 --> 00:01:58,400
Á!
15
00:02:00,032 --> 00:02:01,032
Á!
16
00:02:19,829 --> 00:02:21,992
Mizernej Yankee, zabiják dětí!
17
00:02:25,099 --> 00:02:26,473
Vychladni, Ede.
18
00:02:26,999 --> 00:02:28,066
Je mrtvý.
19
00:02:28,440 --> 00:02:31,234
Po dnešku už nebude zabíjet další lidi.
20
00:02:33,879 --> 00:02:36,314
Zastřelil bych je znovu,
kdybych mohl.
21
00:02:36,332 --> 00:02:38,400
Hanku, prohledej to.
22
00:02:49,399 --> 00:02:52,068
To bylo šílený, oddálit
se ode mne, bráško.
23
00:02:52,405 --> 00:02:54,000
Kdy se to naučíš?
........