1
00:00:01,001 --> 00:00:04,004
Překlad a časování: Pegeta
2
00:00:09,384 --> 00:00:12,888
Chci změnit svůj život.
3
00:00:13,305 --> 00:00:16,683
Snažil jsem se uniknout realitě před mýma očima.
4
00:00:16,892 --> 00:00:20,187
Pořád neznám význam svobody.
5
00:00:20,521 --> 00:00:24,191
I když se ohlédnu zpět, tak nemůžu ji zahlédnout.
6
00:00:24,608 --> 00:00:31,615
Chci vidět do budoucnosti, když to potřebuji.
7
00:00:31,990 --> 00:00:39,998
Nemůžu jen tak přestat, když už hledám svobodu.
8
00:00:41,959 --> 00:00:43,210
PŘEJÍT NA SVĚTLO!
9
00:00:43,418 --> 00:00:48,966
Chci poznat pálení vášně, která je ve mě větší, než u ostatních.
10
00:00:49,383 --> 00:00:57,015
A dokonce i sny ty nejvzdálenější.
11
00:00:57,182 --> 00:00:58,600
PŘEJÍT NA SVĚTLO!
12
00:00:58,809 --> 00:01:04,273
Chci svou sílu, která může zničit všechny mé obavy.
13
00:01:04,731 --> 00:01:08,151
Celou dobu se chci dozvědet...
14
00:01:08,402 --> 00:01:13,907
...co ve mně je.
15
00:02:07,669 --> 00:02:11,507
Trpěl jsem dlouhých 70 let.
16
00:02:11,757 --> 00:02:15,886
Nebyl nikdo, komu jsem to mohl povědět.
17
00:02:16,845 --> 00:02:22,184
Už nemůžu dál v sobě schovávat svou hořkou minulost.
18
00:02:22,976 --> 00:02:24,853
Prosím, mladý muži.
19
00:02:25,562 --> 00:02:29,483
Toto je poslední přání pošetilého starce.
20
00:02:30,943 --> 00:02:31,818
Dobrá.
21
00:02:32,986 --> 00:02:34,988
Určitě to vrátím tam, kde to patří.
22
00:02:35,030 --> 00:02:35,906
Přísahám.
23
00:02:36,698 --> 00:02:39,284
Jestlipak to není nebeský trest.
24
00:02:39,868 --> 00:02:43,497
Ale 70 let, bylo to příliš dlouho.
25
00:03:36,842 --> 00:03:40,971
Epizoda 10 - Loď duchů
........