1
00:00:01,001 --> 00:00:06,006
Překlad a časování: Pegeta

2
00:00:09,510 --> 00:00:12,554
Chci změnit svůj život.

3
00:00:12,971 --> 00:00:16,600
Snažil jsem se uniknout realitě před mýma očima.

4
00:00:16,892 --> 00:00:20,187
Pořád neznám význam svobody.

5
00:00:20,687 --> 00:00:24,191
I když se ohlédnu zpět, tak nemůžu ji zahlédnout.

6
00:00:24,650 --> 00:00:31,782
Chci vidět do budoucnosti, když to potřebuji.

7
00:00:32,366 --> 00:00:39,998
Nemůžu jen tak přestat, když už hledám svobodu.

8
00:00:41,834 --> 00:00:42,793
PŘEJÍT NA SVĚTLO!

9
00:00:43,001 --> 00:00:48,966
Chci poznat pálení vášně, která je ve mě větší, než u ostatních.

10
00:00:49,299 --> 00:00:56,807
A dokonce i sny ty nejvzdálenější.

11
00:00:57,057 --> 00:00:58,183
PŘEJÍT NA SVĚTLO!

12
00:00:58,350 --> 00:01:04,273
Chci svou sílu, která může zničit všechny mé obavy.

13
00:01:04,523 --> 00:01:08,151
Celou dobu se chci dozvědet...

14
00:01:08,318 --> 00:01:13,907
...co ve mně je.

15
00:02:10,088 --> 00:02:13,050
Vypadá to, že jsi s sebou přivezli zajímavou hračku.

16
00:02:13,759 --> 00:02:16,178
Měli bychom si tedy s nima trochu pohrát.

17
00:02:26,063 --> 00:02:30,943
Epizoda 18 - Pevnost

18
00:02:39,701 --> 00:02:41,453
Děje se něco, Leone?

19
00:02:42,371 --> 00:02:45,123
Nedostatek spánku, není moudré řešení.

20
00:02:45,499 --> 00:02:48,210
Jestli máš něco na srdci tak nám to pověz.

21
00:02:49,378 --> 00:02:52,047
Musím se vás na něco zeptat.

22
00:02:52,464 --> 00:02:53,632
Zeptat?

23
00:02:54,258 --> 00:02:56,343
Vůně sudů...

24
00:02:56,426 --> 00:02:58,512
Sudy udržují skvělé aroma.

25
00:03:00,222 --> 00:03:01,974
Ashtone, vstávej!!!

........