1
00:00:00,190 --> 00:00:02,564
<i>Je tady Gossip Girl, váš
jeden jediný zdroj</i>

2
00:00:02,565 --> 00:00:05,220
<i>informací ze skandálních životů
elity Manhattanu.</i>

3
00:00:05,230 --> 00:00:06,507
Jak to všechno jde?

4
00:00:06,550 --> 00:00:10,802
Kluci byli snadní, ale holky představují
trochu větší výzvu.

5
00:00:10,803 --> 00:00:12,975
Bude to hotové. Slibuju.

6
00:00:12,988 --> 00:00:15,341
Rozhodně tě nenechám,
aby sis odvezla tohle dítě.

7
00:00:15,342 --> 00:00:17,929
Tohle není tvoje volba.
Není to tvůj syn.

8
00:00:17,930 --> 00:00:21,987
Jak jsem mohla být tak blbá
a myslet si, žes hodil Serenu za hlavu?

9
00:00:22,034 --> 00:00:23,857
Nejsem si jistý, jak se
cítím ohledně Sereny.

10
00:00:23,858 --> 00:00:25,918
Jenom bych si to už chtěl
jednoduše vyjasnit.

11
00:00:25,919 --> 00:00:29,029
Někoho jsem potkal.
Jmenuje se Eva.

12
00:00:29,030 --> 00:00:32,904
Chuck si uvědomí, že nezáleží na tom,
zda jsou šaty drahé, když je holka levná.

13
00:00:33,000 --> 00:00:36,481
A potom, se vším dalším, co sem nepatří,
tě pošle zpátky tam, odkud jsi přišla.

14
00:00:44,050 --> 00:00:45,128
<i>GOSSIP GIRL 4.04 - TOUCH OF EVA
Titulky přeložila channicka</i>

15
00:00:45,899 --> 00:00:48,908
<i>www.gossip-girl.tym.cz
www.titulky.com</i>

16
00:00:56,636 --> 00:01:00,951
<i>Z našeho zadumaného miliardáře se
přes noc stal štědrý gentleman.</i>

17
00:01:03,188 --> 00:01:06,249
<i>Ale co je zodpovědné za tuhle proměnu?</i>

18
00:01:06,594 --> 00:01:08,409
<i>Nebo bych měla říci kdo?</i>

19
00:01:09,095 --> 00:01:12,856
<i>Dotkla se francouzská víla Chucka
svou kouzelnou hůlkou?</i>

20
00:01:12,973 --> 00:01:17,900
<i>Nebo prostě když jste s andělem,
narostou vám také křídla?</i>

21
00:01:27,095 --> 00:01:29,135
Promiňte, slečno Blair.
Dnes žádné noviny.
........