1
00:01:07,134 --> 00:01:11,387
Hej, Jaku!
Koukni na ten valoun!

2
00:01:12,340 --> 00:01:15,452
- Ryzí zlato!
- Ukaž mi to!

3
00:01:15,677 --> 00:01:19,245
Hele, vraťte mi to!

4
00:01:29,064 --> 00:01:31,648
Hele, pane, nestrkejte
nos do cizích věcí!

5
00:01:31,649 --> 00:01:36,070
Radši se modlete za svojí špinavou duši.
- Modlím se za vaše.

6
00:02:27,294 --> 00:02:33,994
<b>UŽIJTE SI POHŘEB,
PLATÍ HO SARTANA</b>

7
00:05:50,841 --> 00:05:53,559
<i>Bože! Ten vůz je plnej mrtvol!!</i>

8
00:05:53,560 --> 00:05:55,588
<i>Kdo to je?</i>

9
00:05:55,589 --> 00:05:57,589
<i> To se brzo dovíme.
Jde sem pan Hoffmann. </ I>

10
00:05:57,590 --> 00:06:00,364
<i> - Co tam dělaj?
- Drž hubu a poslouchej </ i>.

11
00:06:00,365 --> 00:06:02,444
<i> To je Joe Benson</i>

12
00:06:02,445 --> 00:06:05,030
Měl bych vám připomenout, šerife,

13
00:06:05,031 --> 00:06:06,952
že Benson byl můj přítel.

14
00:06:06,953 --> 00:06:10,043
Taky moh bejt váš nepřítel!
Pověsím všechny viníky!

15
00:06:10,044 --> 00:06:15,339
Samozřejmě, když je chytíte. Činy
mluví hlasitěji než slova, šerife.

16
00:06:15,481 --> 00:06:20,196
Indian Creek bylo vždycky město,
kde žily rodiny v klidu a míru.

17
00:06:20,392 --> 00:06:26,079
- A my chceme, aby to tak zůstalo.
- Pan Hoffman má pravdu!

18
00:06:28,168 --> 00:06:30,760
Benson, tak to říkal?

19
00:06:30,761 --> 00:06:36,009
Ano, říká se, že byl trochu blázen.
Jistě, byl to zlatokop.

20
00:06:36,019 --> 00:06:39,382
Ale většina zlatokopů není tak šílená.

21
00:06:39,383 --> 00:06:43,210
Všichni ne.
- Doufám, že jsem vás neurazila.

22
00:06:43,282 --> 00:06:45,335
Vy jste zlatokop?
........