1
00:00:-15,-795 --> 00:00:-15,-795
2
00:00:-15,-795 --> 00:00:-15,-795
3
00:00:-15,-753 --> 00:00:00,036
Podle ang. titulků přeložil Henry
4
00:00:00,369 --> 00:00:03,744
Jižní Afrika - 1968
5
00:00:03,785 --> 00:00:13,200
Dominantní většina dvaceti milionů černochů
trpěla pod brutálním segregačním režimem
čtyřmilionové menšiny bělochů
6
00:00:13,200 --> 00:00:20,866
Černí neměli volební právo, majetek,
neměli podíl na ekonomice ani na vzdělání
7
00:00:20,866 --> 00:00:25,740
Aby vláda upevnila svoji moc, zakázela černým
politické strany, předáky odsoudila k doživotním
žalářům na ostrově Robben Island.
8
00:00:42,445 --> 00:00:44,653
Zůstaň v řadě, bastarde
9
00:00:50,360 --> 00:00:51,818
Držte se za sebou, chlapi, držte řadu.
10
00:00:51,902 --> 00:00:53,943
Co se na mně díváš, jako bych tě chtěl ošukat?
11
00:00:54,068 --> 00:00:56,609
Na co se to díváš?
Já tě zničím!
12
00:00:56,734 --> 00:00:58,151
Pohyb!
13
00:00:59,692 --> 00:01:03,525
Hej, ať chlapi zkontrolují, jestli jsou dole řádně
spoutaní, slyšíš mě
14
00:01:06,191 --> 00:01:07,607
Chlapi, opatrně!
15
00:01:07,816 --> 00:01:11,398
-Tati, proč to tak dlouho trvá?
-Vrať se zpátky k mámě!
16
00:01:12,065 --> 00:01:13,606
Hněte sebou, hněte sebou, postupujte!
17
00:01:13,690 --> 00:01:15,439
Řekl jsem, vrať se!
18
00:01:18,106 --> 00:01:22,146
Seržante Gregory, Dannie Bosman,
váš kapitám pro tento transport.
19
00:01:22,438 --> 00:01:26,562
-Jedete poprvé na Robben lsland?
-Slyšel jsem, že se tam bezvadně rybaří.
20
00:01:26,646 --> 00:01:28,520
To vás tam brzy omrzí.
21
00:01:28,645 --> 00:01:32,228
-Z které věznice přicházíte?
-Kroonstad Maximum Security.
22
00:01:32,311 --> 00:01:35,811
No, Robben lsland
je úplně o něčem jiném.
........