1
00:00:-15,-795 --> 00:00:-15,-795


2
00:00:-15,-795 --> 00:00:-15,-795


3
00:00:-15,-753 --> 00:00:00,036
Podle ang. titulků přeložil Henry

4
00:00:00,369 --> 00:00:03,744
Jižní Afrika - 1968

5
00:00:03,785 --> 00:00:13,200
Dominantní většina dvaceti milionů černochů
trpěla pod brutálním segregačním režimem
čtyřmilionové menšiny bělochů

6
00:00:13,200 --> 00:00:20,866
Černí neměli volební právo, majetek,
neměli podíl na ekonomice ani na vzdělání

7
00:00:20,866 --> 00:00:25,740
Aby vláda upevnila svoji moc, zakázela černým
politické strany, předáky odsoudila k doživotním
žalářům na ostrově Robben Island.

8
00:00:42,445 --> 00:00:44,653
Zůstaň v řadě, bastarde

9
00:00:50,360 --> 00:00:51,818
Držte se za sebou, chlapi, držte řadu.

10
00:00:51,902 --> 00:00:53,943
Co se na mně díváš, jako bych tě chtěl ošukat?

11
00:00:54,068 --> 00:00:56,609
Na co se to díváš?
Já tě zničím!

12
00:00:56,734 --> 00:00:58,151
Pohyb!

13
00:00:59,692 --> 00:01:03,525
Hej, ať chlapi zkontrolují, jestli jsou dole řádně
spoutaní, slyšíš mě

14
00:01:06,191 --> 00:01:07,607
Chlapi, opatrně!

15
00:01:07,816 --> 00:01:11,398
-Tati, proč to tak dlouho trvá?
-Vrať se zpátky k mámě!

16
00:01:12,065 --> 00:01:13,606
Hněte sebou, hněte sebou, postupujte!

17
00:01:13,690 --> 00:01:15,439
Řekl jsem, vrať se!

18
00:01:18,106 --> 00:01:22,146
Seržante Gregory, Dannie Bosman,
váš kapitám pro tento transport.

19
00:01:22,438 --> 00:01:26,562
-Jedete poprvé na Robben lsland?
-Slyšel jsem, že se tam bezvadně rybaří.

20
00:01:26,646 --> 00:01:28,520
To vás tam brzy omrzí.

21
00:01:28,645 --> 00:01:32,228
-Z které věznice přicházíte?
-Kroonstad Maximum Security.

22
00:01:32,311 --> 00:01:35,811
No, Robben lsland
je úplně o něčem jiném.

........