1
00:00:45,716 --> 00:00:50,845
Preložil a načasoval
.:.: Xeetty :.:.

2
00:04:10,850 --> 00:04:14,982
<i>Som číslo štyri</i>

3
00:04:58,050 --> 00:05:03,584
No vieš, kvôli tomu divadielku, čo si
predviedol... teraz vyzeráš ako zúfalec.

4
00:05:03,585 --> 00:05:07,301
Hej, pozrite sa na mňa,
dokážem urobiť otočku. Úbohé.

5
00:05:07,302 --> 00:05:11,145
Daniel! To bola paráda.

6
00:05:12,464 --> 00:05:13,730
Nicole...

7
00:05:17,379 --> 00:05:22,533
Hej, Daniel, Nicole odišla, čo?
Mala by mi dovoliť sa s ňou porozprávať.

8
00:05:23,527 --> 00:05:26,474
<i>Čo tak si zaplavať?
Za 5 minút pri móle.</i>

9
00:05:37,655 --> 00:05:39,356
Páči sa mi tu.

10
00:05:42,712 --> 00:05:47,055
Veľký voz.
Ten je môj obľúbený.

11
00:05:48,117 --> 00:05:52,543
- Poznáš ho?
- Nie. Mal som D-čko z astronómie.

12
00:05:56,726 --> 00:05:59,602
Nikdy som ťa s nikým nevidela.

13
00:05:59,603 --> 00:06:03,315
Máš priateľku...
niekde mimo mesto alebo niečo také?

14
00:06:10,182 --> 00:06:11,748
Daniel? Daniel?

15
00:06:18,908 --> 00:06:23,200
<i>Chcem, aby si toto pocítil.</i>

16
00:06:23,201 --> 00:06:25,027
<i>Toto ťa neminie. </i>

17
00:06:29,946 --> 00:06:30,904
Daniel, si v poriadku?

18
00:06:33,203 --> 00:06:35,058
Ó môj Bože.

19
00:07:28,802 --> 00:07:31,869
- Číslo tri je mŕtvy.
- Si v poriadku?

20
00:07:35,119 --> 00:07:38,823
- Hej.
- Videl ešte niekto, čo sa stalo?

21
00:08:18,435 --> 00:08:22,969
Hovoril som ti, aby si si tieto hovadiny
nenechával. Iba nás spomaľujú.

22
00:08:49,180 --> 00:08:50,980
<i>Tak dobre, ideme.</i>

23
........