1
00:00:01,050 --> 00:00:03,525
<i>Je tady Gossip Girl,
váš jeden jediný zdroj</i>

2
00:00:03,560 --> 00:00:06,330
<i>informací ze skandálních životů
elity Manhattanu.</i>

3
00:00:06,568 --> 00:00:10,771
Sereno, to video nebylo opravdové. Ano,
políbili jsme se, ale bylo to hrané.

4
00:00:10,772 --> 00:00:13,221
A co jak jste se políbili předtím?
To bylo taky kvůli Louisovi?

5
00:00:13,222 --> 00:00:14,626
To nic neznamenalo.

6
00:00:14,627 --> 00:00:18,998
Jsem moc ráda, že jste se našli,
protože o mě jste přišli.

7
00:00:18,999 --> 00:00:20,921
Počkat. O tom polibku jí řekla Vanessa?
Ne Chuck?

8
00:00:20,922 --> 00:00:24,238
Aby bylo jasno, už nejsme kamarádi.

9
00:00:24,239 --> 00:00:27,620
Vím o mámě jen to, že její
jméno je Avery Thorpe.

10
00:00:27,621 --> 00:00:30,747
Myslíš, že tohle bude tomu soukromému
detektivovi stačit, aby ji našel?

11
00:00:30,748 --> 00:00:33,686
- Tahle je z osmi hodin večer v ten den.
- Co je na ní?

12
00:00:33,687 --> 00:00:36,394
Bart, jak se hádá s ženou - Avery Thorpe.

13
00:00:36,395 --> 00:00:41,473
O chvíli později budova skončí v plamenech
a o Avery Thorpe už nikdy nikdo neslyšel.

14
00:00:41,474 --> 00:00:43,853
Ale to, že budeme spolu, znamená, že
se vydám proti své rodině,

15
00:00:43,854 --> 00:00:48,476
Pokud mám zaujmout tuto pozici, potřebuju
vědět jistě, že cítíš to stejné, co já.

16
00:00:48,477 --> 00:00:49,570
Ano.

17
00:00:52,710 --> 00:01:01,695
<i>*GG 4.20 - THE PRINCESSES AND THE FROG*
Překlad + úprava časování: channicka</i>

18
00:01:11,266 --> 00:01:16,114
Mami, promiň, že tě budím,
ale mám novinu.

19
00:01:16,115 --> 00:01:22,133
<i>Bylo nebylo, daleko či blíže, v zemi
zvané Upper East Kráska potkala Zvíře.</i>

20
00:01:27,126 --> 00:01:33,127
Andrewe, říkal jsem si, že to video je i
se spoustou dobré vůle jen nepřímý důkaz.

21
00:01:33,128 --> 00:01:37,716
Můj otec byl možná obchodník bez srdce,
ale určitě nebyl chladnokrevný zabiják.
........