1
00:00:02,000 --> 00:00:05,580
<i>Biši-fansubs uvádějí: Amatsuki</i>
http://zettaidoupe.webgarden.cz

2
00:00:14,260 --> 00:00:17,260
Co jsem to slyšela, nebylo to víc než běžná událost.

3
00:00:17,680 --> 00:00:20,890
Díval ses před sebe s nezájmem v očích.

4
00:00:20,890 --> 00:00:26,270
A nevědomky sis hluboce povzdechl.

5
00:00:27,310 --> 00:00:33,400
Objevila jsem zoufalství, jež je v budoucnosti před námi.

6
00:00:33,860 --> 00:00:38,280
Objevila jsem ho osamělé ve své skořápce.

7
00:00:39,280 --> 00:00:45,330
Kostky, jež nejsou vrhány, zapadají prachem.

8
00:00:45,790 --> 00:00:49,380
Takhle nemohu pokračovat dál,

9
00:00:49,840 --> 00:00:56,090
je to, jako by se vnitřek mého srdce koulel kolem.

10
00:00:56,760 --> 00:01:02,600
Během velmi, velmi dlouhé cesty.

11
00:01:03,220 --> 00:01:09,190
Co bych si měla vzít sebou?

12
00:01:09,690 --> 00:01:15,860
Dojata smutkem a láskou,

13
00:01:16,450 --> 00:01:26,620
Odpověď, kterou hledám, je klíčem k nalezení pravdy.

14
00:01:30,090 --> 00:01:34,090
<i>Hlas, jenž volá psy</i>

15
00:01:34,090 --> 00:01:35,340
Jsme na místě.
<i>Hlas, jenž volá psy</i>

16
00:01:35,920 --> 00:01:37,470
Shamon-sama na nás čeká.

17
00:01:41,260 --> 00:01:41,890
Tudy.

18
00:01:43,430 --> 00:01:44,520
Pojďte potichu.

19
00:02:01,530 --> 00:02:03,410
Shamone-sama!

20
00:02:04,120 --> 00:02:05,500
Hodláte se vůbec vzbudit?!

21
00:02:05,500 --> 00:02:06,620
Máte hosty.

22
00:02:08,790 --> 00:02:09,790
Jau-au-au-au.

23
00:02:10,380 --> 00:02:13,920
Promiň, promiň. Byl jsem tak zabrán do svého tréninku,

24
00:02:13,920 --> 00:02:16,420
že jsem musel dosáhnout stavu osvícení.

25
00:02:16,840 --> 00:02:19,130
........