1
00:00:14,877 --> 00:00:16,309
Si v poriadku?
2
00:00:16,374 --> 00:00:17,973
Vyzeráš ako keby
sa stalo niečo zlé.
3
00:00:18,041 --> 00:00:19,307
Nie, som v poriadku.
4
00:00:19,375 --> 00:00:21,813
Bol to len jeden z tých dní
v práci, veď vieš.
5
00:00:21,881 --> 00:00:24,288
No, teraz už nie si v práci,
takže sa z toho dostaň.
6
00:00:24,356 --> 00:00:26,089
Máš sa baviť.
7
00:00:26,157 --> 00:00:27,990
Idem na toaletu.
8
00:00:28,058 --> 00:00:29,722
Lepšie bude, keď budú
na stole dva ďalšie drinky,
9
00:00:29,789 --> 00:00:30,956
keď sa vrátim.
10
00:00:38,061 --> 00:00:40,032
Si pripravený?
11
00:00:40,100 --> 00:00:41,733
Ja som pripravený.
Ty si pripravený?
12
00:00:41,801 --> 00:00:43,001
Myslím, že áno.
13
00:00:43,069 --> 00:00:44,668
Dobre teda.
14
00:00:48,204 --> 00:00:50,937
Dámy a páni,
teraz budeme svedkami
15
00:00:51,005 --> 00:00:53,406
konca života Seana Kostera
ako ho poznáme.
16
00:01:15,197 --> 00:01:17,599
Čo to robíš?
17
00:01:19,602 --> 00:01:21,969
Michelle April Ardell...
18
00:01:23,705 --> 00:01:25,905
...vezmeš si ma?
19
00:01:34,179 --> 00:01:35,480
Och, môj Bože.
20
00:01:42,956 --> 00:01:45,157
Zavolajte 911!
21
00:01:46,959 --> 00:01:49,627
Och, môj Bože.
22
00:01:51,198 --> 00:01:55,198
<font color=#00FF00>NCIS: LA 02x23</ font>
<font color=#00FFFF>Podvodníci</ font>
23
00:01:55,223 --> 00:01:59,223
Preklad: <font color=#ff0000>ArMinO</font>
Korekcia: <font color=#ff0000>ArMinO</font>
........