1
00:00:01,182 --> 00:00:02,949
<i>V seriálu Kennedyovi jste viděli...</i>

2
00:00:02,984 --> 00:00:05,952
Muži, za které jsme se provdaly,
mají obrovské přednosti

3
00:00:05,987 --> 00:00:08,020
a obrovské chyby.

4
00:00:08,045 --> 00:00:09,660
Náš prezident je stejný
jako jeho otec.

5
00:00:09,694 --> 00:00:12,022
Jejich potřeba po sexuálním
dobývání hraničí až se závislostí.

6
00:00:12,047 --> 00:00:15,432
Jackie, nemyslíš, že by měl Jack
jmenovat Bobbyho ministrem spravedlnosti?

7
00:00:15,466 --> 00:00:19,636
Oznamuji jmenování Roberta F. Kennedyho
ministrem spravedlnosti.

8
00:00:19,670 --> 00:00:23,180
Jestli si Joe Kennedy myslí, že si nechám
rozkazovat od toho jeho usmrkaného kluka...

9
00:00:23,181 --> 00:00:25,459
A ocenil bych, kdybyste mě
odteď oslovoval "ministře."

10
00:00:25,460 --> 00:00:29,446
Máš být poradním hlasem při všech
velkých rozhodnutích, co udělá.

11
00:00:29,480 --> 00:00:30,902
Jeho prezidentství se ocitlo v problémech.

12
00:00:30,927 --> 00:00:34,927
<i>Kennedyovi - 4. část</i>

13
00:02:01,739 --> 00:02:04,741
<i>"Odpusťte, staří otcové."
- William Butler Yeats</i>

14
00:02:20,591 --> 00:02:23,993
Prosím, pane Sinatro.

15
00:02:29,200 --> 00:02:30,667
Francisi.

16
00:02:30,701 --> 00:02:32,635
Pane velvyslanče, rád vás vidím.

17
00:02:32,670 --> 00:02:35,939
No, kvůli mě ses
tak parádit nemusel.

18
00:02:35,973 --> 00:02:37,946
Mám vystoupení v Drake.
Uh, přijďte taky.

19
00:02:37,946 --> 00:02:38,815
Zajistím vám místo v první řadě.

20
00:02:38,816 --> 00:02:41,340
Oh, snad někdy jindy.
Musím se vrátit do Bostonu.

21
00:02:41,677 --> 00:02:44,612
Jistě. Jistě. No, můžete jít dozadu.
Sam už na vás čeká.

22
00:02:44,646 --> 00:02:47,815
Co Vinnie ví, by nám mohlo uškodit.
........