1
00:01:38,815 --> 00:01:41,607
Dobré ráno,
dámy a pánové.
2
00:01:42,599 --> 00:01:44,574
Jsem zde, abych řekl několik slov
3
00:01:45,207 --> 00:01:46,223
a zkrátil čekání
4
00:01:46,727 --> 00:01:48,278
čekáme na Jamese Millera,
5
00:01:49,528 --> 00:01:50,510
který má zpoždění
6
00:01:51,648 --> 00:01:53,111
nemůže se vymlouvat
na zácpu
7
00:01:54,407 --> 00:01:55,839
protože bydlí nahoře !
8
00:01:56,598 --> 00:01:57,703
Doufám, že co nejdříve přijde.
9
00:01:59,374 --> 00:02:01,903
Jsme zde, abychom se zúčastnili
prezentace Jamesovi nejnovější práce,
10
00:02:02,991 --> 00:02:04,182
"Certified Copy"
( Certifikovaná kopie)
11
00:02:05,182 --> 00:02:06,446
za kterou právě získal
12
00:02:07,150 --> 00:02:08,247
cenu, jako nejlepší
zahraniční esej roku.
13
00:02:11,198 --> 00:02:12,182
To je všechno,
14
00:02:12,446 --> 00:02:13,342
Skončil jsem,
15
00:02:13,774 --> 00:02:14,494
James právě dorazil !
16
00:02:26,558 --> 00:02:28,294
Poprosím vás, abyste se usadili,
17
00:02:29,918 --> 00:02:32,279
S věnováním počkejte
na konec konference.
18
00:02:45,711 --> 00:02:48,590
Jamese vám nebudu představovat,
19
00:02:48,839 --> 00:02:50,744
představí se sám,
20
00:02:51,039 --> 00:02:52,470
pravděpodobně to bude nejlepší.
21
00:02:53,623 --> 00:02:54,247
- Dobré ráno !
22
00:02:56,570 --> 00:03:01,870
Promiňte, že mám zpoždění. Svedl bych to
na dopravu, ale přišel jsem pěšky.
23
00:03:03,470 --> 00:03:06,770
Děkuji, že jste přišli
v tento krásný den.
........