1
00:00:00,079 --> 00:00:02,399
Tu Gossip Girl.
Váš jeden jediný zdroj

2
00:00:02,400 --> 00:00:05,151
informácií o škandalóznych
životoch manhattanskej smotánky.

3
00:00:05,152 --> 00:00:08,119
Obvinila si ma, že som Charlie
kázala proti tebe obrátiť Dana.

4
00:00:08,120 --> 00:00:10,020
Mne práve urobila to isté.

5
00:00:10,021 --> 00:00:11,480
Tvoja mama povedala, že keď
si sa naposledy mala dobre,

6
00:00:11,481 --> 00:00:12,496
prestala si ich brať.

7
00:00:12,497 --> 00:00:16,317
A potom dobré
odplávalo do pekla.

8
00:00:16,318 --> 00:00:18,243
Hovor mi Serena.

9
00:00:18,244 --> 00:00:18,896
Čože?

10
00:00:18,897 --> 00:00:21,265
Pozdvihnime všetci čaše

11
00:00:21,266 --> 00:00:24,135
na princa a budúcu princeznú.

12
00:00:24,136 --> 00:00:25,339
Dúfam, že sa ku mne
na večierku pripojíš.

13
00:00:25,340 --> 00:00:27,846
Ak nie si pripravená zdieľať
svoj život, nepríď.

14
00:00:27,847 --> 00:00:30,695
Chuck Bass.
Koľké sklamanie.

15
00:00:30,696 --> 00:00:31,906
Nevideli ste ozajstnú Blair?

16
00:00:31,907 --> 00:00:35,162
Nečítaš Gossip Girl?
Stratil si ju pre princa.

17
00:00:35,163 --> 00:00:36,362
Nie, ešte nie.

18
00:00:36,363 --> 00:00:37,794
Kvôli tebe je moja
mama mŕtva.

19
00:00:37,795 --> 00:00:39,609
To ti povedal Chuck Bass?

20
00:00:39,610 --> 00:00:41,730
Môj synovec opäť stojí
na okraji útesu.

21
00:00:41,731 --> 00:00:45,251
Nič ho nedokáže rozhádzať
viac než strata Blair Waldorf.

22
00:00:45,252 --> 00:00:46,556
Niekto z budovy mi zavolal

........