1
00:00:32,899 --> 00:00:35,902
DÍVKA MÝCH SNŮ
2
00:01:33,059 --> 00:01:34,287
Tento týden naše produkce
3
00:01:34,427 --> 00:01:37,260
přesáhla hranici
250 kusů denně.
4
00:01:37,397 --> 00:01:40,127
Myslím, že hranici 300 kusů denně
5
00:01:40,266 --> 00:01:42,029
dokážeme překonat během 3 měsíců.
6
00:01:43,536 --> 00:01:45,197
A proč ne 400?
7
00:01:48,708 --> 00:01:51,438
Dělám si legraci,
300 je skvělé.
8
00:01:51,578 --> 00:01:53,637
Šéfe...
9
00:01:53,780 --> 00:01:54,838
Máme to!
10
00:01:55,515 --> 00:01:57,483
Uklidněte se. Máte rozcuchané vlasy.
11
00:01:57,617 --> 00:01:59,107
Máme to!
12
00:01:59,252 --> 00:02:00,184
Co máte?
13
00:02:00,320 --> 00:02:01,378
Vaši dceru!
14
00:02:01,621 --> 00:02:02,986
- Ning?
- Přesně!
15
00:02:03,123 --> 00:02:04,454
Máte připravené auto?
16
00:02:04,591 --> 00:02:05,990
Všechna auta jsou teď pryč.
Nemáme ani jedno.
17
00:02:06,359 --> 00:02:10,386
Ani jedno? Máme jich tisíce.
Blbost!
18
00:02:10,530 --> 00:02:11,428
Jedeme!
19
00:02:17,637 --> 00:02:19,730
Tamten náklaďák patří slečně Ning.
20
00:02:20,039 --> 00:02:21,506
Nebude daleko.
21
00:02:43,429 --> 00:02:44,487
S dovolením...
22
00:02:44,764 --> 00:02:46,163
Tady je ale zmatek!
23
00:02:46,299 --> 00:02:47,095
Slečno Zhou, kde je Ning?
24
00:02:47,233 --> 00:02:49,201
Určitě je uvnitř.
........