1
00:01:04,990 --> 00:01:07,950
Vy v tom člunu! Tady policie.
2
00:01:09,870 --> 00:01:13,110
Dejte ruce na hlavu.
3
00:01:21,110 --> 00:01:23,070
Micku?
4
00:01:23,270 --> 00:01:24,830
Dobrej den, seržante!
5
00:01:26,150 --> 00:01:28,590
Mohlo mě napadnout, že to seš ty.
6
00:01:28,750 --> 00:01:32,710
Ryby v New Yorku
nechtějí brát na návnadu, seržante.
7
00:01:39,750 --> 00:01:41,750
Snídaně.
8
00:01:42,830 --> 00:01:45,550
Vypadni odsud! No tak, jedeme.
9
00:02:21,070 --> 00:02:22,790
Micku?
10
00:02:48,230 --> 00:02:50,230
JSEM ZASE NA R YBÁCH
LÍBÁ TĚ MICK
11
00:03:12,470 --> 00:03:13,870
Snídaně.
12
00:03:17,150 --> 00:03:19,910
Co to děláš? Vystrašil jsi mě.
13
00:03:20,110 --> 00:03:23,430
- Obdivuju ten výhled. Chceš kafe?
- Jo.
14
00:03:49,030 --> 00:03:51,550
- Myslíš na domov?
- Jo.
15
00:03:51,790 --> 00:03:55,510
- Určitě ti chybí.
- Buš? Trochu.
16
00:03:55,710 --> 00:03:59,070
Ted' právě bych mohl být
v baru na Walkabout Creek
17
00:03:59,270 --> 00:04:02,790
a koukat se na Wallyho,
Nuggeta a Donka.
18
00:04:04,070 --> 00:04:08,470
Nebo můžu být tady a koukat se
na tebe. Vyhrála jsi bez boje.
19
00:04:09,430 --> 00:04:13,590
- Chtěl bych si najít práci.
- Děláš si legraci?
20
00:04:14,670 --> 00:04:18,110
Ne. Chlap nemůže
mít pořád prázdniny.
21
00:04:19,070 --> 00:04:22,710
No, zatím ti to šlo docela dobře.
22
00:04:23,030 --> 00:04:28,630
Udělal bych to před týdnem, ale chtěl
jsem vidět Douga, jak potká dvojče.
23
........