1
00:00:06,308 --> 00:00:08,217
Jmenuji se Temple Grandinová.

2
00:00:08,772 --> 00:00:10,746
Nejsem jako ostatní lidé.

3
00:00:14,885 --> 00:00:17,470
Myslím v obrazech a spojuji je.

4
00:00:40,826 --> 00:00:45,622
TEMPLE GRANDINOVÁ

5
00:00:47,061 --> 00:00:56,652
Překlad: CuBiCk
X-Brain@seznam.cz

6
00:02:01,798 --> 00:02:03,707
- Tady je!
- Temple!

7
00:02:05,829 --> 00:02:07,172
Je horko!

8
00:02:08,615 --> 00:02:11,963
Pojď, drahoušku.
Zdržuješ ostatní cestující!

9
00:02:13,223 --> 00:02:15,132
Vidím to horko!

10
00:02:20,934 --> 00:02:23,073
- Temple!
- Sandy, tady.

11
00:02:26,471 --> 00:02:28,260
Žijou tady lidi?

12
00:02:35,175 --> 00:02:37,062
Vlk vrčí

13
00:02:37,127 --> 00:02:40,389
a ten muž s brokovnicí
povídá Iljovi Kurjakinovi:

14
00:02:40,455 --> 00:02:43,073
"Chceš, abych otevřel branku?"

15
00:02:44,232 --> 00:02:46,369
Promiň, Temple, nechápu to.

16
00:02:46,440 --> 00:02:49,604
Seriál "The Man from U.N.C.L.E."
Díl "Altán v bludišti."

17
00:02:49,672 --> 00:02:50,948
Vlk vrčí

18
00:02:51,016 --> 00:02:53,568
a ten muž s brokovnicí
povídá Iljovi Kurjakinovi:

19
00:02:53,640 --> 00:02:56,095
"Chceš, abych otevřel branku?"

20
00:02:56,712 --> 00:02:59,460
"Chceš, abych otevřel branku?"

21
00:03:03,656 --> 00:03:04,867
Je ti dobře?

22
00:03:06,088 --> 00:03:09,504
- Teto Ann, co je to za místo?
- Jenom ohrady.

23
00:03:09,576 --> 00:03:12,194
To na východním pobřeží nemáte, co?

........