1
00:00:11,178 --> 00:00:15,182
Budeme sdílet náš úsměv i slzy

2
00:00:15,933 --> 00:00:19,686
A budeme se dívat do budoucnosti

3
00:00:20,729 --> 00:00:24,733
Tak pojď, popovídáme si

4
00:00:24,983 --> 00:00:28,987
Nevzdávej to

5
00:00:29,029 --> 00:00:33,784
Obejmi všechny své starosti

6
00:00:34,326 --> 00:00:44,419
Choďme takhle navěky

7
00:00:44,711 --> 00:00:48,340
Nepouštěj mě

8
00:00:48,340 --> 00:00:52,928
Obejmi mě celičkou

9
00:00:53,470 --> 00:01:03,146
Choďme takhle navěky

10
00:01:03,230 --> 00:01:07,442
Teď si utři slzy

11
00:01:07,484 --> 00:01:11,154
A pronásleduj své sny

12
00:01:15,325 --> 00:01:18,745
Moc děkuju

13
00:01:29,798 --> 00:01:34,845
<i>Rec - Záběr 07: Vojna a mír</i>
<i>Překlad: Marek14, Časování: Drobek87</i>

14
00:01:37,014 --> 00:01:37,848
Kampaň?

15
00:01:38,640 --> 00:01:39,892
Ano, v Niigatě.
[Poznámka: Niigata je prefektura v Japonsku]

16
00:01:40,309 --> 00:01:41,727
CUKRÁRNY INOUE

17
00:01:43,061 --> 00:01:44,813
Mohl byste, na jednu noc?

18
00:01:46,732 --> 00:01:47,232
Jistě.

19
00:01:51,111 --> 00:01:52,446
<i>Tohle je potíž.</i>

20
00:01:52,613 --> 00:01:55,073
<i>Bydlet s holkou, co ani</i>
<i>není moje přítelkyně.</i>

21
00:01:56,491 --> 00:01:59,077
<i>Až si prací vydělám víc peněz, odejdu.</i>

22
00:02:02,372 --> 00:02:03,832
Ako, rozumíš?

23
00:02:04,833 --> 00:02:05,083
Ano.

24
00:02:08,587 --> 00:02:10,380
Ty máš ale štěstí, Matsumaru.

25
........