1
00:00:01,543 --> 00:00:03,504
Všechno v pořádku. Dobře. Jak vypadá tohle?

2
00:00:03,629 --> 00:00:05,380
Vypadá jako malý andílek.

3
00:00:07,508 --> 00:00:11,637
Uh,...jo, teď když dovolíte,
ne tak nahoru, tak, koukněte.

4
00:00:11,678 --> 00:00:13,847
Možná bysme měli zkusit znovu hnědou.

5
00:00:19,770 --> 00:00:22,481
Tak dobrá. Pusťme se do toho.

6
00:00:22,606 --> 00:00:25,776
Víte co? Je to takové divné, co?

7
00:00:25,859 --> 00:00:27,778
Líbí se mi ten Marocký.

8
00:00:27,945 --> 00:00:29,571
Piper, ostatní lidé čekají.

9
00:00:29,613 --> 00:00:31,156
Jo? Dobře, čekala jsem na to roky.

10
00:00:31,240 --> 00:00:35,035
Už od té doby co se Wyatt narodil, chci rodinný
portrét, a vždycky je tu tohle nebo támhleto.

11
00:00:35,118 --> 00:00:38,163
Začíná být, ty víš co, a ty blázníš.

12
00:00:38,497 --> 00:00:40,707
Poněkud přehání.

13
00:00:41,208 --> 00:00:45,879
Teď tu mám všechny a nebudu se hnát
do unáhlených rozhodnutí

14
00:00:45,921 --> 00:00:48,006
Víš v tom to nebude.

15
00:00:49,258 --> 00:00:51,635
Podívej, můžu tomu pomoct jestli
to chci perfektní?

16
00:00:51,677 --> 00:00:53,887
Piper, bude to perfektní, nezáleží na pozadí.

17
00:00:53,929 --> 00:00:55,430
Vypadáš skvěle.

18
00:00:55,973 --> 00:00:58,016
Dobře, tak jo. Pojďme na to.

19
00:00:58,725 --> 00:01:00,894
Dobrý. Jdeme na to.

20
00:01:00,936 --> 00:01:03,605
Šťastná chobotnice!Všichni řekněte sýr.

21
00:01:10,070 --> 00:01:12,281
Teď se to opravdu nehodí.

22
00:01:12,364 --> 00:01:14,199
Nepřišli bychom, ale tohle nemůže počkat.

23
00:01:14,241 --> 00:01:15,242
Ani tohle.

24
00:01:15,284 --> 00:01:18,036
Mohlo by být už příliš pozdě.
Dostali jsme zprávu, že.
........