1
00:01:11,717 --> 00:01:14,413
Kapitáne! Kapitáne!

2
00:01:33,984 --> 00:01:35,824
Co jsi zač?

3
00:01:55,031 --> 00:01:58,138
CÁDIZ, ŠPANĚLSKO

4
00:02:28,965 --> 00:02:33,504
- Co je to?
- Vaše Výsosti, chytili jsme ho do sítě.

5
00:02:33,527 --> 00:02:38,311
- Vyprávěl nám příběhy, pane.
- Myslíme si, že našel...

6
00:02:45,565 --> 00:02:48,035
Ponce de León.

7
00:02:49,800 --> 00:02:53,534
- Říká, že našel Leónovu loď.
- Nebo se na ní plavil.

8
00:02:53,562 --> 00:02:57,393
To není možné. Říkal jsem ti,
že Ponce zemřel před 200 lety.

9
00:02:57,431 --> 00:03:01,243
Ano, ale zemřel během
pátrání po něčem, ne?

10
00:03:03,794 --> 00:03:06,318
Pramen mládí.

11
00:03:10,395 --> 00:03:13,420
Kdy můžete vyplout?

12
00:03:13,435 --> 00:03:15,242
Za přílivu.

13
00:03:21,830 --> 00:03:27,739
<b>PIRÁTI Z KARIBIKU:
NA VLNÁCH PODIVNA</b>

14
00:03:28,334 --> 00:03:34,221
Přeložil Hogwarts
www.titulky.com

15
00:03:34,913 --> 00:03:37,908
LONDÝN, ANGLIE

16
00:03:37,939 --> 00:03:43,176
Dnes se koná poprava piráta!
Přijďte se podívat, jak bude viset.

17
00:03:45,335 --> 00:03:47,476
Rychle, tati. Zmeškáme popravu.

18
00:03:47,504 --> 00:03:51,272
Tohle je pouze soudní proces.
Poprava bude odpoledne.

19
00:03:51,300 --> 00:03:53,647
Dnes se koná poprava piráta!

20
00:03:54,586 --> 00:03:57,397
No tak! Vstávej!

21
00:03:58,620 --> 00:04:01,155
Pohni kostrou, piráte!

22
00:04:01,193 --> 00:04:04,761
Nebo ti mám říkat "pirátský kapitáne"?

23
00:04:04,776 --> 00:04:08,575
Jdeme! No tak! Nahoru po schodech!
........