1
00:00:02,044 --> 00:00:06,882
titulky by cl3rick

2
00:00:12,721 --> 00:00:14,306
Pokračujte.

3
00:00:23,440 --> 00:00:25,651
Připrav se na úder.

4
00:01:19,997 --> 00:01:22,749
<i># Náš svět</i>
<i>je na svém sklonu #</i>

5
00:01:23,000 --> 00:01:26,378
<i># Trýzněn a zneklidněn #</i>

6
00:01:26,420 --> 00:01:29,381
<i># Poražen kvůli slabosti #</i>

7
00:01:29,423 --> 00:01:32,426
<i># Není cesty zpět #</i>

8
00:01:32,467 --> 00:01:35,512
<i># Stojíc na vlastní pěst #</i>

9
00:01:35,554 --> 00:01:39,850
<i># Ale teď už nejsem sám #</i>

10
00:01:40,642 --> 00:01:45,230
<i># Vždy budem bojovat jako jeden #</i>

11
00:01:45,230 --> 00:01:47,649
<i># Dokud bitvu nevyhrajem #</i>

12
00:01:47,691 --> 00:01:51,236
<i># Se zlem jako protivníkem #</i>

13
00:01:51,278 --> 00:01:53,864
<i># Nikdy nepřestanem #</i>

14
00:01:53,864 --> 00:01:57,409
<i># Společně, jsme silní #</i>

15
00:01:57,576 --> 00:02:00,454
<i># Bojujem navždy, jako jeden #</i>

16
00:02:00,495 --> 00:02:03,707
<i># Společně, jsme silní #</i>

17
00:02:03,790 --> 00:02:07,628
<i># Bojujem navždy, jako jeden #</i>

18
00:02:10,088 --> 00:02:13,300
<i>Nemusí ti říkat,
že Stark Industries nás ničí.</i>

19
00:02:13,383 --> 00:02:16,178
Energie byla u nás ve
Williams Innovations prioritní záležitostí,

20
00:02:16,637 --> 00:02:19,515
do té doby, než jsi
na trh přišel s Obloukovým reaktorem.

21
00:02:19,723 --> 00:02:21,850
Nedokážeme ti nijak konkurovat.

22
00:02:22,434 --> 00:02:26,063
<i>Bezpečnostní obraz, nenalezen.
Chyba.</i>

23
00:02:26,146 --> 00:02:29,358
Jdeme ke dnu, Tony.
Ale to jistě víš.

24
00:02:29,650 --> 00:02:31,985
........